首页
登录
职称英语
It is convenient to distinguish between nonverbal and verbalcommunication,
It is convenient to distinguish between nonverbal and verbalcommunication,
游客
2024-11-09
20
管理
问题
It is convenient to distinguish between nonverbal and verbal
communication, just as is to distinguish between decoding and【M1】______
encoding processes, but such distinctions can be misled.【M2】______
COMMUNICATION is a system, simultaneously engaging in【M3】______
encoding and decoding processes. In social settings, we only
occasionally speak, but we cannot "not behave." To understand
nonverbal communication it is necessary to appreciate the
interdependence of the verbal and nonverbal components of
simultaneous encoding and decoding processes. An example of
this interdependence may have seen in the cognitive processes【M4】______
directing verbal and nonverbal behavior. Both encoding and
decoding can vary from being automatic to reflective and【M5】______
deliberate, but verbal communication is typically more deliberately【M6】______
and cognitively demanding than nonverbal communication.
Furthermore, if we assume that there are limited cognitive
resources available for encoding and decoding verbal and
nonverbal components, then altering the cognitive demands on any【M7】______
one process can affect other processes and the course of communication.
In general, to the extent that nonverbal processes require less【M8】______
cognitive resources than verbal processes do, nonverbal
communication is more resilient than verbal communication.
Moreover, specific interpersonal goals can make the encoding of【M9】______
nonverbal behavior(e.g., a difficult impression management task)
and the decoding of nonverbal behavior(e.g., looking for evidence
of deception)less automatic and more cognitively demanding.
Understand the dynamic relationships between encoding and【M10】______
decoding aspects of verbal and nonverbal behavior is a critical step
in understanding the broader communicative process. [br] 【M2】
选项
答案
misled一misleading
解析
词汇错误。misled是mislead的过去分词,意为“误导”,从上下文语义判断,此句不是被动语态,be在此作系动词,需要形容词作表语,故应改为misleading,意为“令人误解的”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3837501.html
相关试题推荐
Itisconvenienttodistinguishbetweennonverbalandverbalcommunication,
Itisconvenienttodistinguishbetweennonverbalandverbalcommunication,
Itisconvenienttodistinguishbetweennonverbalandverbalcommunication,
Itisconvenienttodistinguishbetweennonverbalandverbalcommunication,
Itisconvenienttodistinguishbetweennonverbalandverbalcommunication,
Itisconvenienttodistinguishbetweennonverbalandverbalcommunication,
Thereisnolink,whatsoever,betweentheproducersandusersofmanpowerw
Thereisnolink,whatsoever,betweentheproducersandusersofmanpowerw
Thereisnolink,whatsoever,betweentheproducersandusersofmanpowerw
Thereisnolink,whatsoever,betweentheproducersandusersofmanpowerw
随机试题
Assuburbsgrew,businessesmovedintothenewareas.Largeshoppingcentres
Somestudentstakepartinschoolactivitiesactively,whileothersshowlitt
新生儿骨髓炎不是() A.多发生在上颌骨 B.为牙源性的
加涅按学习的结果将学习分为()、()、()、()和()五种。
Thechangeinthatvillagewasmiraculou
急性肾衰竭的少尿或无尿期饮食,错误的是A.热量供应以蛋白为主 B.早期禁食蛋白
下列关于我国传统节日的描述,与古代的说法或传说不相符的是()。A.元宵节挂灯
下列关于宏观经济发展目标及其衡量指标的表述,错误的是()。A:衡量物价稳定的宏观
关于脓肿切开引流下列错误的说法是A.结核性淋巴结炎形成寒性脓肿治疗的关键是切开引
甲公司是一家餐饮公司。2010年。一场传染病的流行使餐饮业进入“寒冬”,该公司
最新回复
(
0
)