首页
登录
职称英语
还是热,心里可镇定多了。凉风,即使是一点点,给了人们很多希望。It was still hot but everyone felt much better, f
还是热,心里可镇定多了。凉风,即使是一点点,给了人们很多希望。It was still hot but everyone felt much better, f
游客
2024-11-06
42
管理
问题
还是热,心里可镇定多了。凉风,即使是一点点,给了人们很多希望。
选项
答案
It was still hot but everyone felt much better, for the breeze, though slight, brought them hope.
解析
从意义上看,后一句的“凉风”是让人们心里镇定的原因,因此在翻译时,可用表示因果关系的连接词for,来加强前后文的语义联系。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3834047.html
相关试题推荐
为了躲避人们的皮鞋和车轮,有许多野菜躲到了林里、坡地和树林边的铁路下,只留下那些固执、坚韧的野菜在路边坚守和抵抗。但对那些可以找到它们并能慧眼识珠的人,
佐餐可用酒,亦可用茶。要我说,还是用书最好。以书佐餐,讲究相映成趣。书中文字,手中之食。我原来从不相信看书能把人看饿了,等接触到《饮食男女》之类的作品,
人生有三重境界,这三重境界可以用一段充满禅机的语言来说明,这段语言便是:看山是山,看水是水;看山不是山,看水不是水;看山还是山,看水还是水。这
佐餐可用酒,亦可用茶。要我说,还是用书最好。以书佐餐,讲究相映成趣。书中文字,手中之食。我原来从不相信看书能把人看饿了,等接触到《饮食男女》之类的作品,
Whatifthegovernmentsimplypaideveryoneenoughsothatnoonewaspoor?
不管是好习惯还是坏习惯,都是逐渐养成的。当一个人重复做某件事时,一种看不见的力量驱使他去重复做同一件事,这样就养成了习惯。习惯一旦形成,要改掉它是困难的,
这几天心里颇不宁静。今晚在院子里坐着乘凉,忽然想起日日走过的荷塘,在这满月的光里,总该另有一番样子吧。月亮渐渐地升高了,墙外马路上孩子们的欢笑,已经听不见
[originaltext]W:Goodmorning,everyone.Welcometoourprogram.[6-1]WithChr
[originaltext]W:Goodmorning,everyone.Welcometoourprogram.[6-1]WithChr
[originaltext]W:Goodmorning,everyone.Welcometoourprogram.[6-1]WithChr
随机试题
Whichofthefollowingwouldbethebesttitleforthepassage?[br]Whatcanbe
PASSAGEFOUR[br]Whatdoestheauthorseemtosuggestattheendofthepassage
Allrightladies:Ifsomebodysaid"Youaresobeautiful",wouldyoufindit
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessayentitledOnCol
当用试验机标定液压加载器时,应按照下列哪种方式进行?()A.试验机推压加载
A.生姜 B.炮姜 C.煨姜 D.干姜 E.生姜皮生化汤的组成药物中含有
A.控释膜材料B.骨架材料C.压敏胶D.背衬材料E.保护膜材料以下物质各用于哪种
根据《保守国家秘密法》,以下不属于国家秘密密级的是( )。A.绝密事项 B.
A.阿托伐他汀 B.吉非贝齐 C.考来烯胺 D.烟酸 E.依折麦布抑制肠
在不发达的商品经济时代,政府为了筹集必要的财政收入,政府干预的主要手段是( )。
最新回复
(
0
)