首页
登录
职称英语
汽车盘旋着,穿过村庄,翻越峡谷,沿着一条因解冻而涨水的小溪行驶。The car wound through village and up a narrow va
汽车盘旋着,穿过村庄,翻越峡谷,沿着一条因解冻而涨水的小溪行驶。The car wound through village and up a narrow va
游客
2024-11-06
37
管理
问题
汽车盘旋着,穿过村庄,翻越峡谷,沿着一条因解冻而涨水的小溪行驶。
选项
答案
The car wound through village and up a narrow valley, following a thaw-swollen stream.
解析
本句也是四个动词连用,汉语读起来很有动态的美感,画面感很强。可是如果将这些动词不加转换地译成英语,则会显得拖沓冗长。译者别具匠心,将“盘旋着”和“行驶”合并译为一个谓语动词wind“沿着弯曲的线路前进”,“穿过”和“翻越”则用了介词through和up,“沿着”则处理为伴随状语following,英文句子主次分明,动静结合。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3833675.html
相关试题推荐
(1)TheChestnutTreewasalmostempty.Arayofsunlightslantingthrougha
(1)TheChestnutTreewasalmostempty.Arayofsunlightslantingthrougha
(1)TheChestnutTreewasalmostempty.Arayofsunlightslantingthrougha
于是——洗手的时候,日子从水盆里过去;吃饭的时候,日子从饭碗里过去;默默时,便从凝然的双眼前过去。Thus—thedayflowsawaythrough
汽车盘旋着,穿过村庄,翻越峡谷,沿着一条因解冻而涨水的小溪行驶。Thecarwoundthroughvillageandupanarrowva
冬天,一个冰寒的晚上。在寂寞的马路旁边,疏枝交横的树下,候着最后一辆搭客汽车的,只我一人。虽然不远的墙边,也蹲有一团黑影,但他却是伸手讨钱的。马路两旁,
当汽车在望不到边际的高原上奔驰,扑入你的视野的,是黄绿错综的一条大毯子——黄的,那是土,未开垦的处女土,几十万年前由伟大的自然力所堆积成功的黄土高原的外
(1)Allthroughmyboyhoodandyouth,Iwasknownasanidler;andyetIwas
(1)Allthroughmyboyhoodandyouth,Iwasknownasanidler;andyetIwas
(1)Allthroughmyboyhoodandyouth,Iwasknownasanidler;andyetIwas
随机试题
Thedirectionswereso_______thatitwasimpossibletocompletetheassignment
[audioFiles]2017m5s/audio_ezfj_056_201705[/audioFiles]EffectsofSmoking
Forthefirstcenturyorsooftheindustrialrevolution,increasedproducti
下列哪些是影响血液粘度的因素()A.温度 B.血浆粘度 C.红细胞比容
某二级公路二灰稳定碎石半刚性基层混合料配合比设计,设计强度为Rd=0.8MPa,
(),银监会发布《商业银行与内部人和股东关联交易管理办法》,定义了关联方和
下列情况中应在沥青面层下铺筑封层的是()。A、沥青路面的级配砂砾、级配碎石基层
可用于治疗哮喘的药物种类有A.糖皮质激素 B.β受体激动剂 C.白三烯受体阻
某企业组织员工学习安全生产管理理论,下列关于安全生产管理的理论说法错误的是()
关于分部分项工程成本分析,下列说法正确的有( )。2016A、分部分项成本分析
最新回复
(
0
)