首页
登录
职称英语
汽车盘旋着,穿过村庄,翻越峡谷,沿着一条因解冻而涨水的小溪行驶。The car wound through village and up a narrow va
汽车盘旋着,穿过村庄,翻越峡谷,沿着一条因解冻而涨水的小溪行驶。The car wound through village and up a narrow va
游客
2024-11-06
11
管理
问题
汽车盘旋着,穿过村庄,翻越峡谷,沿着一条因解冻而涨水的小溪行驶。
选项
答案
The car wound through village and up a narrow valley, following a thaw-swollen stream.
解析
本句也是四个动词连用,汉语读起来很有动态的美感,画面感很强。可是如果将这些动词不加转换地译成英语,则会显得拖沓冗长。译者别具匠心,将“盘旋着”和“行驶”合并译为一个谓语动词wind“沿着弯曲的线路前进”,“穿过”和“翻越”则用了介词through和up,“沿着”则处理为伴随状语following,英文句子主次分明,动静结合。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3833675.html
相关试题推荐
(1)TheChestnutTreewasalmostempty.Arayofsunlightslantingthrougha
(1)TheChestnutTreewasalmostempty.Arayofsunlightslantingthrougha
(1)TheChestnutTreewasalmostempty.Arayofsunlightslantingthrougha
于是——洗手的时候,日子从水盆里过去;吃饭的时候,日子从饭碗里过去;默默时,便从凝然的双眼前过去。Thus—thedayflowsawaythrough
汽车盘旋着,穿过村庄,翻越峡谷,沿着一条因解冻而涨水的小溪行驶。Thecarwoundthroughvillageandupanarrowva
冬天,一个冰寒的晚上。在寂寞的马路旁边,疏枝交横的树下,候着最后一辆搭客汽车的,只我一人。虽然不远的墙边,也蹲有一团黑影,但他却是伸手讨钱的。马路两旁,
当汽车在望不到边际的高原上奔驰,扑入你的视野的,是黄绿错综的一条大毯子——黄的,那是土,未开垦的处女土,几十万年前由伟大的自然力所堆积成功的黄土高原的外
(1)Allthroughmyboyhoodandyouth,Iwasknownasanidler;andyetIwas
(1)Allthroughmyboyhoodandyouth,Iwasknownasanidler;andyetIwas
(1)Allthroughmyboyhoodandyouth,Iwasknownasanidler;andyetIwas
随机试题
JeffPetersandAndyTuckercouldneverbetrusted.Oneday,thetwomende
Iwouldrathernotpartwiththepaintingsthan______themtosomeonewhodoesn’t
Theconceptofpersonalchoiceinrelationtohealthbehaviorsisanimporta
[originaltext]W:Anythingelse,sir?M:That’sallfornow.HowmuchdoIowey
America’sTop5CleanestCitiesWhatisacleancity?
生态系统中生物地球化学循环的库包括交换库和_______。
下列属于专项旅游产品的有( )。A.烹饪旅游 B.医疗旅游 C.宗教旅游
黄连治疗细菌性腹泻宜联用A.呋喃妥因 B.阿司匹林 C.青霉素 D.利福平
多数先天性甲状腺功能减低症患儿出现明显症状的时间是() A.>1个月 B.>
(2019年真题)根据《安全生产事故隐患排查治理暂行规定》,关于事故隐患排查治理
最新回复
(
0
)