首页
登录
职称英语
痛苦纠聚心中,眉心发烫发热,胸口郁闷难展,胃里一股气冲喉而上。Tortured by the pains gathering in her heart, she
痛苦纠聚心中,眉心发烫发热,胸口郁闷难展,胃里一股气冲喉而上。Tortured by the pains gathering in her heart, she
游客
2024-11-05
9
管理
问题
痛苦纠聚心中,眉心发烫发热,胸口郁闷难展,胃里一股气冲喉而上。
选项
答案
Tortured by the pains gathering in her heart, she felt something was burning between her eyebrows. Her chest was brimmed with depression which was likely to run out of her throat at any moment.
解析
整句比较长,考生需要考虑是否保留汉语的主语“痛苦”、 “眉心”、“胸口”、 “一股气”,还是另选其他主语。实际上,原文的主语都不符合英语的表达习惯,而应该用“人”做主语,也就是“她”。 “痛苦”、 “眉心”、 “胸口”和“一股气”均由“她”而起,因此使用“她”充当主语,使四个原本松散的分句整合在一起,大大加强了英文篇章的内聚力。另外,用which指代“胸口的郁闷”,也就是胃里的那股气,化繁为简,增强语势。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3832539.html
相关试题推荐
痛苦纠聚心中,眉心发烫发热,胸口郁闷难展,胃里一股气冲喉而上。Torturedbythepainsgatheringinherheart,she
生命中不是只有快乐,也不是只有痛苦,快乐和痛苦是相生相成,互相衬托的。快乐是一抹微云,痛苦是压城的乌云,这不同的云彩,在你生命的天边重叠着,在“夕阳无限
作家有三种死法。一曰自然的死,二曰痛苦的死,三曰快乐的死。自然的死属于心脏停止跳动,是一种普遍的死亡形式,没有特色,可以略而不议。快乐的死和痛
我直到几十年以后,才体会到云彩更多,霞光才愈美丽。从云翳中外露的霞光,才是璀璨多彩的。生命中不是只有快乐,也不是只有痛苦,快乐和痛苦是相生相成
Alongwindingroadclimbsintoagatheringdusk,comingtoanabruptdeade
Alongwindingroadclimbsintoagatheringdusk,comingtoanabruptdeade
Alongwindingroadclimbsintoagatheringdusk,comingtoanabruptdeade
Alongwindingroadclimbsintoagatheringdusk,comingtoanabruptdeade
Alongwindingroadclimbsintoagatheringdusk,comingtoanabruptdeade
Gatheringofmorethanthreepersonswereprohibited,supposedlyinthenameof_
随机试题
PASSAGETWO[br]Whatdoestheauthoradvocateinthelastparagraph?Alessprag
A.abilityB.accessC.admiredD.allowedE.basicallyF.consumingG.cu
[originaltext]W:Isthereanythingelseyouwanttobuy?M:Yes.I’dliketobu
某些植物需要经历一定的低温过程才能开花的现象称为______。
访谈法即调查者与被调查者之间进行面对面交流,电话交谈不属于访谈法。( )
男性,35岁。反复大量呕吐3天,尿少,色深,伴恶心,乏力,四肢厥冷。体检示:脉搏
物业经营管理合同包括的内容有()等。A:物业的描述和合同期限B:员工奖惩机制
简述清末商事立法的主要特点。
证券只代表对一定数量的某种特定资产的所有权,而资产是一种特殊的价值,它在资本市场
下列代理情形中,属于滥用代理权的有( )。A.自己代理 B.超越代理权限的行
最新回复
(
0
)