老纪说:“爸爸现在正做饭,哪有工夫陪你玩?等吃完饭一定让你骑个够,撒谎是小狗。”Lao Ji replied, "I’m now preparing dinne

游客2024-11-05  6

问题 老纪说:“爸爸现在正做饭,哪有工夫陪你玩?等吃完饭一定让你骑个够,撒谎是小狗。”

选项

答案 Lao Ji replied, "I’m now preparing dinner. I’ll let you ride on me to your heart’s content after dinner. Is that okay? If I don’t keep my word, I’ll be dammed! "

解析 “撒谎是小狗”是地道的汉语,翻译时不能直译,应考虑上下文的意思,其中的“撒谎”是指“不守信用,说话不算数”,因此不应译为lie,而是If I don’t keep my word。“小狗”也不可直译为I’ll be a dog,因为“狗”在英语中的形象与汉语并不对等,汉语中的“狗”是骂人的话,故译文采用了I’ll be dammed的意译手法。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3832530.html
最新回复(0)