首页
登录
职称英语
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E.
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E.
游客
2024-08-30
9
管理
问题
A. knowing B. source C. knowledge D. consult E. help
F. latest G. unnecessary H. vital I. qualities J. switch
K. acquaintance L. features M. advantage N. inquiring O. last
The translator must have an excellent, up-to-date knowledge of his【C1】________ languages, full facility in the handling of his target language, which will be his mother tongue or language of habitual use, and a knowledge and understanding of the【C2】________ subject-matter in his field of specialization. This is, as it were, his professional equipment. In addition to this, it is desirable that he should have a(n)【C3】________ mind, wide interests, a good memory and the ability to grasp quickly the basic principles of new developments. He should be willing to work on his own, often at high speeds, but should be humble enough to【C4】________ others should his own knowledge not always prove adequate to the task in hand. He should be able to type fairly quickly and accurately and, if he is working mainly for publication, should have more than a nodding【C5】________with printing techniques and proof-reading. If he is working basically as an information translator, let us say, for an industrial firm, he should have the flexibility of mind to enable him to【C6】________ rapidly from one source language to another, as well as from one subject-matter to another, since this ability is frequently required of him in such work. Bearing in mind the nature of the translator’s work, i.e. the processing of the written word, it is, strictly speaking,【C7】________ that he should be able to speak the languages he is dealing with. If he does speak them, it is a(n)【C8】________ rather than a hindrance, but this skill is in many ways a luxury that he can do away with. It is, however, desirable that he should have an approximate idea about the pronunciation of his source languages even if this is restricted to【C9】________ how proper names and place names are pronounced. The same applies to an ability to write his source languages. If he can, well and good; if he cannot, it does not matter. There are many other skills and【C10】________ that are desirable in a translator. [br] 【C2】
选项
答案
F
解析
空格填入形容词修饰subject-matter。根据常识,翻译应需要了解本专业领域的最新知识,备选形容词中的latest“最新的”符合语境。last“最后的”是形近干扰,认识该词就可以轻松排除。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3736786.html
相关试题推荐
A.ifB.sourcesC.createdD.pureE.stem
A.ifB.sourcesC.createdD.pureE.stem
A.ifB.sourcesC.createdD.pureE.stem
A.ifB.sourcesC.createdD.pureE.stem
A.ifB.sourcesC.createdD.pureE.stem
A.ifB.sourcesC.createdD.pureE.stem
(1)KnowingthatMrsMallardwassufferingfromahearttrouble,greatcare
(1)KnowingthatMrsMallardwassufferingfromahearttrouble,greatcare
Realconfidencecomesfromknowingandacceptingyourself—yourstrengthsand____
Man’snever-ceasing________forknowledgecontinuestobroadenourunderstanding
随机试题
Choosethecorrectletter,A,BorC.Adviceonwritingadissertation[br]What
根据国家首批重点监管的危险化工工艺安全控制的要求,下列关于重点工艺的说法中,不正
男性患者,30岁,4年来先下身渐全身的骨疼痛。1年来行动困难,身高缩短10cm,
下列哪项是内伤高热实证的病机关键A.阴精亏虚,水不制火 B.气血痰湿,壅遏化热
把下面的六个图形分为两类,使每一类图形都有各自的共同特征或规律,分类正确的一项是
某四桩承台基础,准永久组合作用在每根基桩桩顶的附加荷载为1000kN,沉降计算深
企业应根据不同的招聘要求灵活选择适当的招聘形式,用尽可能低的招聘成本吸引高素质的
在外债总量管理中,外债的吸收能力取决于债务国的()。A、负债能力 B、管
下列有关超出管理层评估期间的事项的说法中,错误的是()。A.应当询问管理层
环境影响评价的目的和作用在于() A.有利于项目与所在地区利益协调一致,
最新回复
(
0
)