首页
登录
职称英语
中国经济发展潜力大、优势足、空间广,前景光明。 【T1】我们有9亿多劳动力,其中1.7亿多受过高等教育或有专业技能。 (非限制性定语从句)每年大学毕业生7
中国经济发展潜力大、优势足、空间广,前景光明。 【T1】我们有9亿多劳动力,其中1.7亿多受过高等教育或有专业技能。 (非限制性定语从句)每年大学毕业生7
游客
2024-08-15
11
管理
问题
中国经济发展潜力大、优势足、空间广,前景光明。 【T1】
我们有9亿多劳动力,其中1.7亿多受过高等教育或有专业技能。
(非限制性定语从句)每年大学毕业生700多万,中职毕业生500多万。 【T2】
科技人员数量世界第一, 研发投入(R&D input)世界第二。
(in terms of)中国是世界第二大经济体、第一制造大国,还是货物贸易和服务贸易大国、吸收外资和对外投资大国。 中国也是世界第二大消费市场,中等收入群体数以亿计并日益扩大。【T3】
农村贫困人口(the rural poor)逐年减少,城镇常住人口(permanent urban residents)每年增加上千万。
(while表对比)这是一个增长潜力的新兴大市场,也是各方人才能够充分发运智力潜能、投资兴业的大舞台。 【T4】
我们对中国经济,不论是当前还是未来,都持乐观态度。
(be optimistic about)乐观是充满信心的表现,在市场经济条件下,信心引导预期,本身就是巨大的力量。 【T5】
中国愿与世界各国一道,紧紧抓住新一轮科技和工业革命的机遇
(不定式作目的状语),共同推动世界经济在转型升级中实现稳定复苏,共创人类社会发展更加美好的明天! [br] 【T1】
选项
答案
China has a 900 million strong workforce, among whom 170 million have received higher education or training in professional skills.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3721345.html
相关试题推荐
世界上的每个城市都有出租车把游客带到有趣的地方。【T1】伦敦是世界上唯一一个游客们乘坐出租车就会有很有趣的经历的城市。(定语从句)部分是因为那在其他国家
世界上的每个城市都有出租车把游客带到有趣的地方。【T1】伦敦是世界上唯一一个游客们乘坐出租车就会有很有趣的经历的城市。(定语从句)部分是因为那在其他国家
世界上的每个城市都有出租车把游客带到有趣的地方。【T1】伦敦是世界上唯一一个游客们乘坐出租车就会有很有趣的经历的城市。(定语从句)部分是因为那在其他国家
中国经济发展潜力大、优势足、空间广,前景光明。【T1】我们有9亿多劳动力,其中1.7亿多受过高等教育或有专业技能。(非限制性定语从句)每年大学毕业生7
中国经济发展潜力大、优势足、空间广,前景光明。【T1】我们有9亿多劳动力,其中1.7亿多受过高等教育或有专业技能。(非限制性定语从句)每年大学毕业生7
中国经济发展潜力大、优势足、空间广,前景光明。【T1】我们有9亿多劳动力,其中1.7亿多受过高等教育或有专业技能。(非限制性定语从句)每年大学毕业生7
一名大学生能否成功取决于他努力的程度。(名词性从句)Whetheracollegestudentcansucceeddependsonhowh
月球是个完全寂静的世界,一点声音都没有。(定语从句)Themoonisacompletelysilentworldwherethereisn
世界上的每个城市都有出租车把游客带到有趣的地方。【T1】伦敦是世界上唯一一个游客们乘坐出租车就会有很有趣的经历的城市。(定语从句)部分是因为那在其他国家
中国经济发展潜力大、优势足、空间广,前景光明。【T1】我们有9亿多劳动力,其中1.7亿多受过高等教育或有专业技能。(非限制性定语从句)每年大学毕业生7
随机试题
【L1】______and【L2】______affecthowpeoplevaluepersonalcontrolindecision
De
"Laugh,andtheworldlaughswithyou;weep,andweepalone.Sowrotethepo
心理健康教育的途径有哪些?
联系实际或结合案例,从教育心理学角度论述怎样有效地促进学习迁移。
关于土石坝的特点,下列说法正确的有( )。A.坝材料运输成本高 B.适应地基
臣闻求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚其泉源;思国之安者,必积其德义。源不
某企业批量生产一种零件,投产批量为6件,有4道加工工序,按照加工顺序,单件每道工
人在长期饥饿情况下,其呼吸商接近于A.0.6 B.0.7 C.0.8
校园文化的核心是学校的()文化。 A.观念和制度B.精神或观念 C.组织
最新回复
(
0
)