首页
登录
职称英语
中国经济发展潜力大、优势足、空间广,前景光明。 【T1】我们有9亿多劳动力,其中1.7亿多受过高等教育或有专业技能。 (非限制性定语从句)每年大学毕业生7
中国经济发展潜力大、优势足、空间广,前景光明。 【T1】我们有9亿多劳动力,其中1.7亿多受过高等教育或有专业技能。 (非限制性定语从句)每年大学毕业生7
游客
2024-08-14
16
管理
问题
中国经济发展潜力大、优势足、空间广,前景光明。 【T1】
我们有9亿多劳动力,其中1.7亿多受过高等教育或有专业技能。
(非限制性定语从句)每年大学毕业生700多万,中职毕业生500多万。 【T2】
科技人员数量世界第一, 研发投入(R&D input)世界第二。
(in terms of)中国是世界第二大经济体、第一制造大国,还是货物贸易和服务贸易大国、吸收外资和对外投资大国。 中国也是世界第二大消费市场,中等收入群体数以亿计并日益扩大。【T3】
农村贫困人口(the rural poor)逐年减少,城镇常住人口(permanent urban residents)每年增加上千万。
(while表对比)这是一个增长潜力的新兴大市场,也是各方人才能够充分发运智力潜能、投资兴业的大舞台。 【T4】
我们对中国经济,不论是当前还是未来,都持乐观态度。
(be optimistic about)乐观是充满信心的表现,在市场经济条件下,信心引导预期,本身就是巨大的力量。 【T5】
中国愿与世界各国一道,紧紧抓住新一轮科技和工业革命的机遇
(不定式作目的状语),共同推动世界经济在转型升级中实现稳定复苏,共创人类社会发展更加美好的明天! [br] 【T2】
选项
答案
We are No. l in the world in terms of the number of science professionals and No. 2 in R&D input.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3719344.html
相关试题推荐
采纳新规则的建议是主席提出的。(suggestion,同位语从句)Thesuggestionthatthenewrulebeadoptedcam
被多家公司雇用的这位顾问是财务方面的资深人士。(定语从句,knowledgeableabout)Theconsultant,whoisemployed
中国在提高农村居民生活水平方面已经取得了很大成绩,这一事实谁也无法否认。(deny)NobodycandenythefactthatChinaha
两名运动员虽都未进入决赛,但都表现的很好。(neither,whom从句)Bothplayersneitherofwhomreachedthefi
剑桥大学是具有700多年历史的世界著名学府。(withahistoryof)CambridgeUniversityisaworld-renowne
从长远来看,人类一定会进入外层空间,深入探索宇宙的奥秘。(indepth)Inthelongrun,humanbeingsareboundto
在我们认识的人当中,你能找出任何像他一样有天赋的人吗?(定语从句)Amongthoseweknow,canyoufindanyonewhois
中国许多传统体育项目,不仅可健身,而且具有很高的艺术价值和娱乐教育功能。(notonly…butalso)ManyChinesetraditional
两名运动员虽都未进入决赛,但都表现的很好。(neither,whom从句)Bothplayersneitherofwhomreachedthefi
世界上的每个城市都有出租车把游客带到有趣的地方。【T1】伦敦是世界上唯一一个游客们乘坐出租车就会有很有趣的经历的城市。(定语从句)部分是因为那在其他国家
随机试题
Languagepervadessociallife.Itistheprincipalvehicleforthetransmissi
Aknowledgeofdifferencesbetweenculturesinanever-shrinkingglobalized
什么是吉芬品(GiffenGood)?什么是劣等品(InferiorGood
当前,我国在财政补贴上应采取的措施不包括()。A.加大补贴力度 B.调整补贴
宋代的“方上”规模要比秦汉时代大得多。
理财客户在进行保险规划时,下列行为会引发风险的有()。 Ⅰ.刚刚入学的大学
属于外源性致癌因素的是A.不良生活方式 B.遗传因素 C.内分泌因素 D.
新产品开发战略有()。A.冒险战略 B.出奇制胜战略 C.保持地位战略
关于工程招标投标争议,下列说法中正确的是()。A.表达评标结果争议应当采用协商
6月11日,菜籽油现货价格为8800元/吨,某榨油厂决定利用菜籽油期货对其生产的
最新回复
(
0
)