首页
登录
职称英语
He talked so much during the match that he put me off my game.A、看球赛中他说得大多,使我没有看清
He talked so much during the match that he put me off my game.A、看球赛中他说得大多,使我没有看清
游客
2024-07-28
14
管理
问题
He talked so much during the match that he put me off my game.
选项
A、看球赛中他说得大多,使我没有看清楚比赛o
B、打球时他说得太多,使我几乎输掉了比赛。
C、看球赛时他说得太多,使我不能专心地看比赛o
D、球赛时他说得太多,总是让我从球赛上分心。
答案
C
解析
本题的考点是during the match“比赛时”,put me off my game“使我不能专心地看球赛”。 A项译文中把考点put me off my game“使我不能专心地看球赛”译成了“使我没看清楚比赛”,意思有出入,但基本含义接近。B项的几个考点翻译错了,句子的含义也不对,译文不符合原义。C项翻译正确,表达清楚,是正确答案。D项的译文基本正确。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3696557.html
相关试题推荐
They_____lateandtalkedintomidnightbythelightofcandle.A、stayedupB、tu
Althoughlearningabilitiesmaydifferandtalentsmayvary,atnotimeduringth
Seldom_____TVduringtheday.A、theywatchB、aretheywatchingC、havetheywatche
WeweretalkingabouttheAmericantourist______wemetduringourtriptotheG
ItalkedwithJuliaintheclassroomjustaminuteago.She______tothecinema
在中国,人们通常在春节走亲访友。InChina,peopleoftenvisitrelativesandfriendsduringtheSp
Allthestudentsweresurprisedthattheirteam_____thegame.A、shouldloseB、s
Duringthetwentiethcentury,theUnitedStatesparticipatedintwomajorwa
Duringthetwentiethcentury,theUnitedStatesparticipatedintwomajorwa
Duringthetwentiethcentury,theUnitedStatesparticipatedintwomajorwa
随机试题
ThecornerstoneoftheWhiteHousewaslaidOctober13,1792,onasiteselec
Whilemostarmiesintheworldshuntheiruse,andmilitaryauthoritiesexcl
京剧是中国戏曲中影响力最大的一支。京剧人物角色以性别、年龄、身份和个性为基础进行区分。主要有四大行当(charactertype),分别是生、旦、净、丑。
对于逻辑表达式(a&b)||c||d,需要()个测试用例才能完成条件组合覆盖。
在美国本土上为日本子公司工作的美国经理们经常抱怨公司里的日本人背者他们用日语讨论
既能生津,又能除烦止呕的药物是A.淡竹叶 B.天花粉 C.石膏 D.芦根
A.抗-HBe B.HBeAg C.抗-HBs D.HBsAg E.抗-
体积最小的细菌是A.黏质沙雷菌B.臭味沙雷菌C.阴沟肠杆菌D.液化沙雷菌E.深红
商业银行经营管理的最基本原则是以____为基本前提,通过____实现银行价值的最
下列关于产品成本计算的品种法的说法中,不正确的是()。A.品种法适用于大量
最新回复
(
0
)