首页
登录
职称英语
The packings are in good order.A、包装秩序良好。B、包装很好。C、包装完好无损。D、这种包装销路很好。C翻译这句话的关键
The packings are in good order.A、包装秩序良好。B、包装很好。C、包装完好无损。D、这种包装销路很好。C翻译这句话的关键
游客
2024-07-24
9
管理
问题
The packings are in good order.
选项
A、包装秩序良好。
B、包装很好。
C、包装完好无损。
D、这种包装销路很好。
答案
C
解析
翻译这句话的关键在于认清几个重点词汇的意思。packing“包装”:根据句意这里in good order应该指包装完好无损。所以最佳答案应选C。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3691142.html
相关试题推荐
以个人名义给杨先生写一封邀请函,邀请他访问本翻译研究中心。时间:2007年3月。本研究中心对与中国同行增加接触和加强合作很感兴趣,并期待着他对南京大学以及整个中
Tom’sparentsarevery(friend0______tohisgirlfrienfriendly这句话的意思是“汤姆的父母对他的女朋
Thepackingsareingoodorder.A、包装秩序良好。B、包装很好。C、包装完好无损。D、这种包装销路很好。C翻译这句话的关键
烹调方便()减肥()[br]保鲜包装()不含激素()G、I
Muchofwhathesays______nottrue.A、doesB、doC、isD、areC这句话的意思是“他说的话大多不是真的”,
Thesmallcompanyis______tohandlethislargeorder.A、ableB、probableC、reaso
()制造厂商()试销订单[br]()包装(
IfIshouldfail,I(try)______again.wouldtry根据句意,这句话应该是对将来情况的虚拟。从句用的是过去时,主句的谓语
()金融机构()货运单据[br]()包装设备()市场占有率F、N
Myuncle’s______(marry)isdestinedtofail.marriage句子缺少主语,marry翻译为“结婚”,为动词,需变
随机试题
[originaltext]W:Thedoctorshouldbeabletoseeyouinafewminutes.Ijust
25yearsago,RayAnderson,asingleparentwithaone-year-oldson【B1】_____
关于调查问卷设计的注意事项,下列说法错误的是( )。A.主题明确 B.问题一
下列函数中,在点(0,0)处连续的函数是()。A. B. C. D.
从所给的四个选项中,选择最合适的一个,使之符合左边四个图形的规律性:
(2016年)“资料1”中,不符合内部控制要求的是:A.生产、研发和投资等部门根
粉末直接压片时,同时有稀释、粘合、崩解三种作用的是A.微晶纤维素B.硫酸钙C.淀
预防新生儿出血的药物是A.华法林 B.维生素K C.鱼精蛋白 D.氨甲苯酸
某患者曾有坏死性口炎病史,现开口受限,在上颌结节与下颌升支之间可触及条索状区域。
(2021年真题)根据《标准设计招标文件》中的通用合同条款,除专用合同条款另有约
最新回复
(
0
)