首页
登录
职称英语
The human beings alone could pass on to the young the wisdom and experience of t
The human beings alone could pass on to the young the wisdom and experience of t
游客
2024-07-07
26
管理
问题
The human beings alone could pass on to the young the wisdom and experience of the old.
选项
A、人类独自把前人的智慧和经验传授给下一代。
B、只有人类才能把以前的智慧和经验传授给下一代。
C、只有人类才能把前人的智慧和经验传授给下一代。
D、人类独自把以前的智慧和经验传授给下一代。
答案
C
解析
此句包含直接宾语和间接宾语。直接宾语表示动作的承受者或结果;间接宾语或是表示动作是对谁做的,或是表示动作是为谁做的。本句表示动作是对the young做的。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3666498.html
相关试题推荐
Humanbeingsareafraidofratsmainlybecause______.[br]Withgoodleaders,_
Lastyearheexperiencedstomachtroublefromwhichrecoveredcompletelyafterb
Lastyearheexperiencedstomachtroublefromwhichrecoveredcompletelyafterb
Paulisan(experience)______salesmanofourcompany.experienced本题测试的是非谓语动词的用法
[originaltext]M:Tellmeaboutyourselfandyourpastexperience.W:(8)Ihave
Hemusthave______andexperience.[originaltext]Whatmustapersonfirstfind
WearenowseekingaprettyaswellasexperiencedEnglishsecretarytoassistt
Studyinmoderationisagreeableaswellas(health)______tohumanbeings.heal
Heisofgreat(wise)______andmuchpersonalcharm.wisdom句意:他是有伟大智慧和个人魅力的人。该题考
[originaltext]M:Tellmeaboutyourselfandyourpastexperience.W:(8)Ihave
随机试题
为了规范证券发行和交易行为,保护投资者的合法权益,维护社会经济秩序和社会公共利益,促进社会主义市场经济的发展,制定本法。ThisLawisformulat
监理工程师在审查和批准工程延期时应遵循( )。A.只有非承包人自身原因引起的工
招标方提供的工程量清单中,投标人可以根据拟建项目的施工方案进行调整的是()清
绿色施工方案应包括:环境保护措施、节材措施、节水措施、节能措施、节地与施工用地保
患者男性,70岁。因乙状结肠癌并发肠梗阻4天,体温39℃,拟行急诊肠切除吻合术。
A.阿是穴、大肠俞、委中、志室 B.阿是穴、肾俞、委中、志室 C.阿是穴、肾
生化汤除活血化瘀,止痛外,还具有的功用是A.祛风 B.温经 C.行气
关于测绘人员调离或退休后,其测绘作业证处理的做法,错误的是( )。A.收回调离
A.单位重量流体的势能 B.单位重量流体的动能 C.单位重量流体的机械能
荆芥炒炭的作用是A.清热凉血增强 B.凉血止血增强 C.收敛止血增强 D.
最新回复
(
0
)