We admire him for his ambition to become a first-rate scholar in American studie

游客2024-07-07  13

问题 We admire him for his ambition to become a first-rate scholar in American studies.

选项 A、我们很欣赏他雄心勃勃,要做一个一流的美国学者。
B、我们钦佩他有雄心想成为一个美国研究界的一流学者。
C、我们羡慕他要获取赴美学习一等奖学金的雄心。
D、我们鼓励他,要有雄心去美国一流学校学习。

答案 D

解析 本题翻译要注意短语admire(钦佩、佩服)sb.for sth.to become,for sth.表示原因,因为什么而钦佩。admire sb.for bravery译为“因为勇敢而钦佩某人”,也可译为“钦佩某人的勇敢”。a first-rate意思是“一流的”,study根据句意译为“学术界”更为合适。译文B忠于原文,译文流畅、通顺,符合中文表达习惯,为最佳译文。译文A没有译出“studies”。译文C将admire译为“羡慕”是误译。译文D将admire译为“鼓励”是错误的。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3666099.html
最新回复(0)