首页
登录
职称英语
Some of the items listed here are suitable for buildings of the style you descri
Some of the items listed here are suitable for buildings of the style you descri
游客
2024-06-30
15
管理
问题
Some of the items listed here are suitable for buildings of the style you described.
选项
A、在此列出的项目中有些建筑风格符合你所描述过的样子。
B、这个名单上有的建筑样式符合你形容过的样子。
C、这个名单上的建筑风格对于你描述的那种正合适。
D、在这个陈列的项目中有些建筑样式比较符合你说的样子。
答案
A
解析
本句翻译的要点包括the items listed(列出的项目),are suitable for(符合),described(描述的)。译文A忠于原文,译文流畅、通顺,符合中文表达习惯。译文B中 listed译为“名单”,属于误译。译文C完全误译了原文的意思,并有多处错译。译文 D基本翻译了原文的意思,但个别词意思有偏差。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3656468.html
相关试题推荐
Accordingtothearticle,whichofthesentencecanbestdescribethedefinition
Accordingtothearticle,whichofthesentencecanbestdescribethedefinition
Accordingtothearticle,whichofthesentencecanbestdescribethedefinition
Youdon’tneedtodescribeher,becauseI______(meet)herseveraltimes.haveme
Whatdoesthispassagemainlydescribe?Howto______.[br]Whatkindofarrang
Whatdoesthispassagemainlydescribe?Howto______.[br]Howmuchdifference
Thougheventhesebuildingsareoccasionallythreatened,theirreputationdoespr
I’dlikeyoutodescribetomyfriendyourexcitingadventuresinAfricaasyou
Environmentiseverythingthatsurroundsus:plants,animals,buildings,coun
Environmentiseverythingthatsurroundsus:plants,animals,buildings,coun
随机试题
NewresearchconductedbybrainresearcherAviKarnioftheUniversityofHa
它最大的特点就是感情丰富,歌唱和舞蹈巧妙结合。Itismostcharacterizedbyitsrichemotionandskillful
Clothes,decorations,physique,hairandfacialfeaturesgiveagreatdeal
Thehumannoseisanunderratedtool.Humansareoftenthoughttobeinsensi
将于2019年6月1日起施行的《公务员职务与职级并行规定》中,职级是指公务
男,25岁,KUB示双侧肾盂各有一直径约1.5cm大小阴影,排泄性尿路造影示双肾
具有排脓,利尿功效的药物是A.大青叶 B.鱼腥草 C.金银花 D.山豆根
A
(2017年11月)人员配置应遵循的原则不包括()A.岗得其人 B.人得其位
提出“有教无类”这一思想的是我国古代教育家()。 A.孔子 B.孟子 C.
最新回复
(
0
)