首页
登录
职称英语
Hardly a year passed without Beijing losing its traditional dominance in another
Hardly a year passed without Beijing losing its traditional dominance in another
游客
2024-06-29
11
管理
问题
Hardly a year passed without Beijing losing its traditional dominance in another field or product.
选项
A、现在一年过去了,但是北京在另一个领域或产品上并没有失去它传统的优势。
B、北京几乎每年都要失去它在一个领域里或一种产品上的传统优势。
C、一年刚过去,北京在另一个领域或产品上失去了它的传统优势。
D、北京没有一年不失去它在某个领域里或产品上的传统优势。
答案
B
解析
本题翻译的关键在于单词hardly,此处是倒装结构,表示“几乎没有”,“Hardly a year passed without Beijing”译为“北京几乎每年”。译文B忠于原文,译文流畅、通顺,符合中文表达习惯。译文A和C将“Hardly a year passed without”翻译为“现在一年过去了”和“一年刚过去”是错误的。译文D不符合中文的表达习惯。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3654645.html
相关试题推荐
Bytheendof2008,she(be)______inBeijingfor4years.willhavebeen句意:到2008
Allofuscommunicatewithoneanotherverbally(口头的)aswellasnon-verbally
Whydon’tbirds(71)lostontheirlongflightsfromoneplacetoanother?
Whydon’tbirds(71)lostontheirlongflightsfromoneplacetoanother?
Whydon’tbirds(71)lostontheirlongflightsfromoneplacetoanother?
Whydon’tbirds(71)lostontheirlongflightsfromoneplacetoanother?
Whydon’tbirds(71)lostontheirlongflightsfromoneplacetoanother?
Whydon’tbirds(71)lostontheirlongflightsfromoneplacetoanother?
Whydon’tbirds(71)lostontheirlongflightsfromoneplacetoanother?
Whydon’tbirds(71)lostontheirlongflightsfromoneplacetoanother?
随机试题
(1)ThemysteryoftheexpansionofseaicearoundAntarctica,atthesameti
[originaltext](32)ItisnoteasytobecomeadoctorintheUnitedStates.
它最大的特点就是感情丰富,歌唱和舞蹈巧妙结合。Itismostcharacterizedbyitsrichemotionandskillful
Itisthefirmbeliefofastronomers【C1】______therearelivingcreatureson
因被勒索给予国家工作人员以财物,没有获得不正当的利益,以行贿论处。
格林-巴利综征患者实验室检查最有意义的是A.白细胞>10×10/L B.血沉3
既能收敛止血、止痢,又能截疟、补虚的药物是A.仙鹤草 B.沙苑子 C.侧柏叶
健康指导过程其实质就是()的过程。A.健康教育 B.健康促进 C.
男性,58岁。耳聋10余年,耳中如蝉鸣,伴五心烦热,遗精盗汗,舌红少津,脉细数,
某工程基准日期的价格为1500万元。调值公式中的固定系数为0.4,若相关成本要素
最新回复
(
0
)