Fashion designers tend to take advantage of the fact that women will put up with

游客2024-06-26  12

问题 Fashion designers tend to take advantage of the fact that women will put up with any amount of discomfort, as long as they look right.

选项 A、时装设计师较会利用女性为漂亮而不惜忍受一切不适的心理。
B、时装设计师往往表现出这样一种优势,即他们了解女性为美丽而愿忍受一切不适的事实。
C、时装设计师往往表现出这样一种优势,即他们了解女性愿意承受一切不适,正如了解她们愿意追求漂亮。
D、时装设计师关心利用女性为追求外在美而愿忍受一切不适的事实。

答案 A

解析 本句的主干结构为“Fashion designers tend to take advantage of the fact...”,其中的动词“tend to”意为“表现出某种倾向,往往”;“take advantage of”意为“利用”。至于“fact”的具体内容则是由同位语从句“…that women will put up with any amount of discomfort,as long as...”来表达的。该从句中的动词短语“put up with”意为“忍受”;“as long as”意为“只要”,所以整个从句可译为“为漂亮而不惜忍受一切不适”。这本质上是一种实际存在的心理,因此需要将“fact”变译为“心理”。结合上述分析不难看出四个选项中A项为最佳答案。选项D将“tend to”译为“关心”欠妥,并不当地将“fact”直接译为“事实”。选项B未能把握“take advantage of”的含义,并增译了“了解”之义,又将“fact”直译出来。选项C重复了选项B的所有错误,另外还将“as long as”错译为“正如”,故该选项在四个选项中与原意偏差最大。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3651058.html
最新回复(0)