首页
登录
职称英语
The Caravan Inn is located on the way to Sunlight Hill and only ten blocks(街区)so
The Caravan Inn is located on the way to Sunlight Hill and only ten blocks(街区)so
游客
2024-06-25
10
管理
问题
The Caravan Inn is located on the way to Sunlight Hill and only ten blocks(街区)south of the shopping center on Grand Avenue. Its modern rooms and plenty of additional facilities guarantee family satisfaction A heated water pool and hot bath are open year round and provide fun for everyone after a day of mountain climbing. A big breakfast is served daily in the Caravan Inn, but suites(套房)with kitchens are also available for families who would rather prepare their own meals.
选项
答案
凯乐温旅店位于通往日照山的路上,从格兰德大道上的购物中心往南走10个街区就到了。现代化的客房和齐全的设施让人感到像在家里一样。旅店常年设有热水澡堂,可以泡热水澡;爬完一天山后,每个人都可以从中得到享受。凯乐温旅店每天提供丰盛的早餐;而且套房有厨房可供使用,一家人如果想自己动手做饭也完全可以。
解析
①第1句是简单句,句末的地点状语on Grand Avenue修饰前面的名词the shoppingcenter,译为“格兰德大道上的购物中心”,后半句and后面的内容也是描述酒店的位置的,译为“从……往南走10个街区”。②第2句也是简单句,and连接两个并列主语Its modern rooms和plenty of additional facilities。其中room本义为“房间”,因本文是酒店用语,可意译为“客房”;plenty of additional facilities直译为“大量额外的设施”,可意译为“齐全的设施”。③第3句为并列句,里面有两个and,第一个and连接前半句的两个并列主语的,第二个and则连接前后两个句子。后半句主干为provide fun,承前省略了主语,后半句直译为“经过一天的爬山后,可以为每个人提供享受”,按照汉语的表达习惯,可以把everyone作为主语,意译为“爬完一天山后,每个人都可以从中得到享受。”④第4句比较长,为复合句,逗号前面为被动句,翻译时按照汉语习惯要变为主动句,译为“凯乐温旅店每天提供丰盛的早餐”;available意为“可用的”,后半句中由who引导的定语从句可单独译为一个句子,翻译为“一家人如果想自己动手做饭也完全可以。”
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3648985.html
相关试题推荐
WhereisthehotellocatedontheislandofOahu?On______________.[br]What’s
WhereisthehotellocatedontheislandofOahu?On______________.[br]Howis
LocatedinNewSouthWales,oneofAustralia’smostagriculturally,industri
LocatedinNewSouthWales,oneofAustralia’smostagriculturally,industri
LocatedinNewSouthWales,oneofAustralia’smostagriculturally,industri
TheCaravanInnislocatedonthewaytoSunlightHillandonlytenblocks(街区)so
TheCaravanInnislocatedonthewaytoSunlightHillandonlytenblocks(街区)
TheCaravanInnislocatedonthewaytoSunlightHillandonlytenblocks(街区)so
(expose)______tosunlightfortoomuchtimewilldoharmtoone’sskin.Beingex
(expose)________tosunlightfortoomuchtimewilldoharmtoone’sskin.Being
随机试题
Manypeoplebelievetheglarefromsnowcausessnowblindness.Yet,withdar
现行的《自动喷水灭火系统施工及验收规范》GB50261-2005要求自动喷水灭火
根据投资者的心理因素,可将证券市场投资者分为()。 ①冲动型 ②冒险型
随着我国科技对经济社会发展贡献率的增大,以及科技介入生活程度的加深,普通人与科技
第一位获得普利兹克建筑奖的中国籍建筑师是( )。A.贝聿铭 B.王澍 C.
始终推动我国先进生产力发展和社会全面进步的根本力量是 A.包括知识分子在内的工
期货现货互转套利策略要精确测算每次交易的所有成本与收益,这个成本的计算受股票现货
李民为一农村青年,2007年大学毕业后工作一直没有着落,就随同乡一起加入了去北
监理规划审核内容中,对安全生产管理监理工作内容的审核包括( )。A.在工程进展中
在建设工程项目进度计划系统中,由业主方、设计方、施工和设备安装方编制的进度计划应
最新回复
(
0
)