首页
登录
职称英语
Readers will have difficulty ___________________ (理解含意模棱两可的句子,因此你必须重写这个句子). (in)
Readers will have difficulty ___________________ (理解含意模棱两可的句子,因此你必须重写这个句子). (in)
游客
2024-06-03
32
管理
问题
Readers will have difficulty ___________________ (理解含意模棱两可的句子,因此你必须重写这个句子).
选项
答案
(in) understanding an ambiguous sentence, so you need to rewrite it.
解析
汉英两种语言表达方式差别很大,翻译时译句既要忠于原句内容,又要符合译句语言的语法规范。译句考查了动名词的常见结构to have difficulty(trouble, pleasure)in doing sth.的译法。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3617209.html
相关试题推荐
Readerswillhavedifficulty___________________(理解含意模棱两可的句子,因此你必须重写这个句子).(in)
Wemustturntosomerecenthumaninventions______(为了完全理解这意味着什么).togetaful
Nosooner______(我刚点着蜡烛)thanitwasputout.hadIlitthecandle由给出的中英文可知,句子中
Manywriterscomplainthattheirbiggestdifficultyisfindingasubject.S
Manywriterscomplainthattheirbiggestdifficultyisfindingasubject.S
Manywriterscomplainthattheirbiggestdifficultyisfindingasubject.S
Ifoundquiteafewclassmates______(和我挺投缘).congenialtome①句子中出现了find+sb.,联想
【B1】[br]【B5】[audioFiles]audio_eusm_0028(201012)[/audioFiles]Bold分析句子,此处句子结构完整
【B1】[br]【B4】[audioFiles]audio_eusm_0028(201012)[/audioFiles]aggressive分析句子结构,
Hehadhada(n)______opportunitytogethimselfoutofdifficultybeforehema
随机试题
OfalltheemployedworkersintheUnitedStates,12.5millionarepartofa
[originaltext]Undernormalconditionstheactofcommunicationrequiresthe
下述哪一项不符合肠套叠的病理改变A.肠套叠在纵行切面上一般分为3层,复套可有5层
下列关于证券公司、证券投资咨询机构的说法,正确的有( )。 Ⅰ.证券公司、证
关于资本市场线,下列说法正确的有()。 Ⅰ.无风险利率是对放弃即期消费的一种
我国的政府基金监管机构是( )。A.中国证监会 B.基金业协会 C.
企业“应付账款”科目所属明细科目期末借方余额,应计入的资产负债表项目是( )。
患者女性,50岁,患慢性肾小球肾炎20年,近来精神萎靡、食欲差,24小时尿量80
一个社会只有在经济增长的条件下才能对资源进行公平的分配,要想取得经济增长,该社会
乡级以上地方人民政府财政部门管理本行政区域的会计工作。
最新回复
(
0
)