首页
登录
职称英语
She once again went through her composition carefully to ______ all spelling mis
She once again went through her composition carefully to ______ all spelling mis
游客
2024-05-28
16
管理
问题
She once again went through her composition carefully to ______ all spelling mistakes in it.
选项
A、withdraw
B、abandon
C、eliminate
D、diminish
答案
C
解析
动词辨义。这四个选项的词性都是动词,其中withdraw表示“取回;提取;退股,撤退;退出”,如:He withdrew from the race.(他退出比赛。)abandon是指“抛弃;舍弃;离弃”,如:He abandoned his wife and went away with all their money.(他抛弃了妻子还带走了两人所有的钱。)eliminate表示“除去;淘汰”,如:She has been eliminated from the swimming race because she did not win any of the practice races.(她已被取消了游泳比赛,因为她在训练中没有得到名次。)diminish表示“缩小;变小;减少”,如:Nothing could diminish her ehthusiasm for the proiect.(什么也不能影响她对这项计划的热忱。)根据句意,应该选择C)。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3608570.html
相关试题推荐
Directions:Forthispart,youareallowed30minutestowriteacompositionwith
Directions:Forthispart,youareallowed30minutestowriteacompositionwit
Directions:Forthispart,youareallowed30minutestowriteacompositionon
Directions:Forthispart,youareallowed30minutestowriteacompositionon
Directions:Forthispart,youareallowed30minutestowriteacompositionon
Directions:Forthispart,youareallowed30minutestowriteacompositionon
Directions:Forthispart,youareallowed30minutestowriteacompositionon
Directions:Forthispart,youareallowed30minutestowriteacompositionon
Directions:Forthispart,youareallowed30minutestowriteacompositionon
[originaltext]Throughouthistorymanhaschangedhisphysicalenvironmenti
随机试题
澳门是一个国际化的都市。几百年来,它一直是中西文化融合共存的地方。东西文化在此地相互交融,留下了许多历史文化遗产,使澳门成为一个独特的城市。澳门是一个适
HenryFord,thefamousU.S.inventorandcarmanufacturer,oncesaid,"Theb
A.燥湿运脾B.健脾助运C.补气健脾D.渗湿健脾E.发汗祛湿苍术在九味羌活汤中的
关于焦虑症的叙述,正确的是( )。A.焦虑发作是先天的对可怕情景的条件反射
现代各国的银行制度,一般均采用部分准备金制度,准备金是由商业银行自行提取,不受约
人本主义理论的观点( )。A.认为童年时压抑在潜意识中的心理冲突是引起各种心理
在普通合伙企业设立时,下列不可以成为普通合伙企业合伙人的有()。A.公民张某的父
已知乙酸与乙酸乙酯的混合物中氢(H)的质量分数为7%,其中碳(C)的质量分数是:
管道工程施工测量的准备工作应包括( )。A.勘察施工现场 B.确定施测精度
通风系统阻性消声器的消声性能为()。A.良好的低中频消声 B.良好的低中
最新回复
(
0
)