首页
登录
职称英语
[originaltext]W: I really don’t understand today’s college students. They take
[originaltext]W: I really don’t understand today’s college students. They take
游客
2024-04-25
6
管理
问题
W: I really don’t understand today’s college students. They take part in too many activities and their study seems to be neglected.
M: Yes, there’re all kinds of activities, but you should know there are also big differences between university and middle school.
Q: What can we learn about the man from the conversation?
选项
A、He doesn’t like activities in college.
B、He partly agrees with the woman.
C、He thinks activities are more important.
D、He knows more about college life than the woman does.
答案
B
解析
对话中女士对如今的大学生表示不理解,说他们参加太多的活动,似乎忽略了学习;男士先表示同意,然后又补充说大学和中学还是有很大差别的。综合可知,男士在一定程度上同意女士的话。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3570018.html
相关试题推荐
[originaltext]ManyoftheDutchexpressionsheardinAmericanEnglishwere
[originaltext]ManyoftheDutchexpressionsheardinAmericanEnglishwere
[originaltext]ManyoftheDutchexpressionsheardinAmericanEnglishwere
[originaltext]BurningfallenleavesusedtobestandardpracticeacrossNor
[originaltext]Anelementaryschoolbusdriverpulledintoagasstationin
[originaltext]Anelementaryschoolbusdriverpulledintoagasstationin
[originaltext]W:Areyousurethatyou’llneedallthisstuff?Yourfatherand
[originaltext]W:Areyousurethatyou’llneedallthisstuff?Yourfatherand
[originaltext]W:ThebookthatwearegoingtotalkaboutiscalledTheGreekG
[originaltext]W:ThebookthatwearegoingtotalkaboutiscalledTheGreekG
随机试题
[originaltext]M:Hey,anyideaofwhattodothissummervacation?Theredoesn’
[originaltext]AmericanvisitorstoEasternAsiaareoftensurprisedandpuz
中国人春节张贴门神(doorgods)像是一项重要的风俗。门神像就是张贴在屋内屋外门上的神灵的画像。人们希望它们能驱鬼,保护家人,带来平安和吉祥。胖娃娃
[originaltext]Mrs.Joneswasveryfondofsinging.Shehadaverygoodvoic
【B1】[br]【B11】A、becauseB、WhenC、whichD、thatD同位语从句。从句由that引导,作danger的同位词。
根据《文化和旅游市场信用管理规定》,存在“捂票炒票”、虚假宣传、未履行相关义务、
关于城乡居民养老保险待遇,下列说法正确的是()。A.中央确定基础养老金最低
具有“快、准、全”特点的薪酬调查方式是()。A.企业之间相互调查 B.问卷调
证券公司申请融资融券业务试点,应当具备的条件不包括()。 A.经营经纪业务已
如果基差为负值且绝对值越来越大,则这种变化称为( )。A.正向市场 B.基差
最新回复
(
0
)