中国书法(calligraphy)作为汉字书写的艺术,具有非常悠久的历史。它是中国艺术的最高形式之一,既能传达思想,又能展示线条抽象的美感。人们还普遍认

游客2024-04-18  5

问题     中国书法(calligraphy)作为汉字书写的艺术,具有非常悠久的历史。它是中国艺术的最高形式之一,既能传达思想,又能展示线条抽象的美感。人们还普遍认为,练习书法能够使人保持身体健康。中国历史上的书法家多有长寿之辈,也证明了这一事实。人们在练习书法时全神贯注,被书法作品的魅力深深吸引,从而对令人不快的事情视而不见,听而不闻,取而代之的是一种平静和轻松,以及一种舒适怡然的心理状态,这对身心大有裨益。

选项

答案     As the art of writing Chinese characters, Chinese calligraphy, or shufa, boasts a considerably long history. It is one of the highest forms of Chinese art, serving the purpose of conveying thoughts while also showcasing abstract beauty of lines. It is also widely acknowledged that Chinese calligraphy can play a part in preserving the health of those who practice it, something proven by the long lives of many calligraphers in history. When one is practicing calligraphy, he or she is highly concentrated and spellbound by the charm of the work, turning a blind eye and a deaf ear to the unpleasant things. A sense of calm and relaxation takes over, and a comfortable psychological state occurs that is beneficial to both body and mind.

解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3560293.html
相关试题推荐
最新回复(0)