在中国的各色菜系中,客家菜(Hakka cuisine)不是最有卖相的,但是其味道绝不会输给任何菜系。品尝客家菜,会让你想起母亲的味道,一道道菜就像是母

游客2024-04-18  13

问题     在中国的各色菜系中,客家菜(Hakka cuisine)不是最有卖相的,但是其味道绝不会输给任何菜系。品尝客家菜,会让你想起母亲的味道,一道道菜就像是母亲为远游归来的孩子烹饪的美食。就像客家方言一样,客家菜也处处体现着与北方地区的密切关系。客家菜对于肉的重视说明,在困难时期,肉是奢侈品,只有在很重要的场合才能吃到。像咸菜焖猪肉这样的菜肴在全国都很受欢迎。还有一道我不太熟悉的客家主食,叫作猪肚炖鸡,也是美味到无法形容。

选项

答案     Hakka cuisine may not be the best-looking in the vast array of Chinese cuisine, but it is surely a promising candidate for the best tasting. It reminds one of the food a mother cooks for her child who is visiting after a long absence from home. Like Hakka dialect, Hakka cuisine has traces of its close connection to the north. The emphasis on meat could testify that in hard times meat was a luxury and should be reserved for only the rarest of occasions. Dishes like pork with salted vegetables have gained popularity across the nation. It is pork tripe stewed chicken, among the Hakka staples, that is relatively unknown to me and it proved to be delicious beyond description.

解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3560270.html
相关试题推荐
最新回复(0)