首页
登录
职称英语
The increase in global trade means that international companies cannot affor
The increase in global trade means that international companies cannot affor
游客
2024-04-16
63
管理
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive. Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results. Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new(star)" and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "no va", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales picked up dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant"(for advertising vegetables)became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Even a company with an excellent international track record like Kentucky Fried Chicken is not immune to the perils of faulty translation. Many sales were lost when the catch phrase "finger licking food" became "eat with your fingers off" in Chinese translation.
A manufacturer of one laundry detergent also made an expensive mistake in the Middle East. Its advertisements showed a picture of a pile of dirty clothes on the left, a box of the company’s detergent in the middle, and clean clothes on the right. Unfortunately, the message was incorrectly interpreted because most people looked at it from right to left, the way Arabic is read.
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translation and more sensitive to cultural distinctions. The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders. The process uses one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings. [br] The phrase "the catch phrase"(Line 2, Para. 5)has the closest meaning to ______.
选项
A、the promotion slogan
B、the marketing strategy
C、the secret recipe
D、the pleasant taste
答案
A
解析
本文讨论的是文化差异造成的翻译失误,从文中所举的例子可以知道,原文第4段和第5段讲的都是跨国公司的广告口号的翻译,另外,原文catch phrase后的finger licking food只是一个广告语,因此A是最贴切的理解。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3557243.html
相关试题推荐
Fiveoutoftenoftheworld’slargestfoodcompaniesareaggressivelyexplo
Fiveoutoftenoftheworld’slargestfoodcompaniesareaggressivelyexplo
Fiveoutoftenoftheworld’slargestfoodcompaniesareaggressivelyexplo
Fiveoutoftenoftheworld’slargestfoodcompaniesareaggressivelyexplo
Fiveoutoftenoftheworld’slargestfoodcompaniesareaggressivelyexplo
[originaltext]We’vejustseentwocontemporarylargebirdsthatcannotfly:
[originaltext]We’vejustseentwocontemporarylargebirdsthatcannotfly:
Foreignaidisanimportantpartofinternationaleffortstoreducepoverty.
Foreignaidisanimportantpartofinternationaleffortstoreducepoverty.
Foreignaidisanimportantpartofinternationaleffortstoreducepoverty.
随机试题
Burnoutcomeswhentherealityoflifeislessthanourexpectations.Andit
Seldom________anymistakesduringmypastfiveyearsofservicehere.A、madeIB、
某投资者买入一份看涨期权,在某一时点,该期权的标的资产市场价格大于期权的执行价格,则在此时该期权是一份()。A、实值期权B、虚值期权C、平值期权
在不久的将来,教授们将会使用一种能够收集每位学生的学习进度数据的数字平台来授课。最初开发这些平台是为了服务于海量的在线公开课程。然而,由于这些平台能够更
A.9/ B.36/ C.32/ D.18/
云广工程是世界土第一个±800kV特高压直流输电工程()
既能行血,又能补血的药物是A.川芎 B.赤芍 C.鸡血藤 D.阿胶 E.
你如果是汉武帝统治时期的一位丞相,可能会遇到下列哪些事件的发生 ①焚书坑
含乳管的中药有A.人参B.川芎C.白芷D.党参E.柴胡
关于骨软骨瘤的治疗,正确的是A.一般均需手术 B.若肿瘤过大才切除 C.若
最新回复
(
0
)