首页
登录
职称英语
公益广告(public service advertisement)指为社会公众的利益和社会风尚服务的广告。它不以盈利为目的,属于非商业性广告,是社会公
公益广告(public service advertisement)指为社会公众的利益和社会风尚服务的广告。它不以盈利为目的,属于非商业性广告,是社会公
游客
2024-04-07
33
管理
问题
公益广告
(public service advertisement)指为社会公众的利益和社会风尚服务的广告。它不以盈利为目的,属于非商业性广告,是
社会公益事业
(cause of the public good)的重要组成部分。公益广告的主题一般取材于老百姓的日常生活,如健康、安全和环保等。目的是提高公众的道德意识,改变公众对社会问题的态度。中国最早的公益广告出现在1986年。随后,公益广告的社会影响力逐渐增强。去年,中央电视台举办了首次电视公益广告大赛。呼吁社会各界关注并参与公益事业。
选项
答案
Public service advertisement refers to the advertisement that serves the interests of the public and social fashion. As a significant part of the cause of the public good, it is noncommercial and does not aim at making profit. The themes of public service advertisements generally come from the daily life of ordinary people, such as health, safety and environment protection. Its objectives are raising public awareness of ethics and changing public attitudes towards social issues. The earliest public service advertisement in China appeared in 1986. From then on, its social influence heightened gradually. Last year, CCTV hosted China’s first public service advertising competition, appealing to people in all walks of life to concern about and participate in the cause of the public good.
解析
1.第一句的主干结构可理解为“公益广告指……广告”,即Public service advertisement refers to the advertisement...。“为社会公众的利益和社会风尚服务的”是“广告”的定语,由于定语较长,可将其处理为that引导的定语从句,修饰“广告”。
2.第二句由三个分句构成,可将“它不以盈利为目的,属于非商业性广告”处理成主句,即it is a noncommercial and does not aim at making profit。“是社会公益事业的重要组成部分”可采用“as+名词短语”结构,译作as a significant part of the cause of the public good,置于句首。这样翻译比译为并列句或定语从句更加简洁明了。
3.“目的是提高公众的道德意识,改变公众对社会问题的态度”一句较简单,可直译为Its objective are…。“提高”和“改变”可表达为raising…and changing…也可用不定式来表达to raise…and change…。
4.最后一句可将“中央电视台举办了首次电视公益广告大赛”处理为英文句的主干。“呼吁……”可采用现在分词appealing to…作伴随状语。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3544636.html
相关试题推荐
[originaltext]M:HaveyoueverusedanyoftheservicesofferedbytheCareerS
ThePublicHealthCrisisHidinginOurFood[A]Ifyo
ThePublicHealthCrisisHidinginOurFood[A]Ifyo
ThePublicHealthCrisisHidinginOurFood[A]Ifyo
ThePublicHealthCrisisHidinginOurFood[A]Ifyo
ThePublicHealthCrisisHidinginOurFood[A]Ifyo
ThePublicHealthCrisisHidinginOurFood[A]Ifyo
Bankingisaboutmoney;andnootherfamiliarservicesorcommoditiesarouse
Bankingisaboutmoney;andnootherfamiliarservicesorcommoditiesarouse
偶像崇拜(idolworship)是一种特殊的社会心理现象,是人们成长过程中的热门话题。处于人生蜕变期的青少年,身心急速发展往往会造成适应上的困难和情
随机试题
大家走到一起,谈论的一个重要话题就是中华民族在21世纪的强盛。(prosperousandpowerful)Wheneverpeoplegatherto
在我国北方冬季,企业都会给员工发放取暖费。对于项目管理来说,企业支付的这部分成本
会使细胞内钾向细胞外转移引起高钾血症的情况是A.急性肾功能不全B.代谢性酸中毒C
表中有几个机场2011年货邮吞吐量同比下降?() A.2 B.3 C.
A. B. C. D.
陈老师正在上地理课,却发现课代表王超这几天心不在焉,还不耐烦地把书翻得哗啦作响:
定量指标通常包括资本类指标、收益类指标、风险类指标及零容忍度类指标。其中,零容忍
关于租赁负债的初始计量正确的有()。A.承租人甲公司与出租人乙公司签订了汽车租
同大肠癌关系不密切的是A.家族性腺瘤性息肉病 B.绒毛状腺瘤 C.管状腺瘤
依据《生产经营单位安全培训规定》,下列关于某煤矿安全培训的组织实施的说法中,错误
最新回复
(
0
)