首页
登录
职称英语
丽江古城地处战略要地,古时候商旅活动频繁,是茶马古道(the Ancient Tea Horse Road)上的重镇。In a strategic site,
丽江古城地处战略要地,古时候商旅活动频繁,是茶马古道(the Ancient Tea Horse Road)上的重镇。In a strategic site,
游客
2024-04-07
13
管理
问题
丽江古城地处战略要地,古时候商旅活动频繁,是茶马古道(the Ancient Tea Horse Road)上的重镇。
选项
答案
In a strategic site, the Old Town of Lijiang was an important town along the Ancient Tea Horse Road owing to the frequent business activities during ancient times.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3544546.html
相关试题推荐
中国新年是中国最重要的传统节日之一,在中国也被称为春节。新年的庆祝活动从除夕开始一直延续到元宵节(theLanternFestival),即从农历(
优越的战略位置、通讯条件(communications)和商业文化,促进了香港经济和社会迅速发展。Duetoitssuperiorstrategicl
那达慕大会(NadamaFair)是蒙古族(Mongolian)人民具有鲜明民族特色的传统活动。“那达慕”是蒙古语,意为“娱乐、游戏”,还可以表示人们
避暑山庄原为清代皇帝避暑和从事各种政治活动的场所,见证了清朝二百多年的繁荣与衰败。BuiltforemperorsofQingDynastytoa
丽江古城(theOldTownofLijiang)位于中国云南省丽江市,始建于南宋末年,至今已有八百多年的历史。丽江古城地处战略要地,古时候商旅
古代帝王们通常通过建设大型的水利工程来巩固他们的统治。Ancientemperorsusuallyconsolidatedtheirreignby
旅游作为一种时尚的休闲活动,为越来越多的人所喜爱。经济的迅猛发展、生活水平的提高。以及政府对旅游业的支持使得旅游在中国越来越流行。旅游已逐步成为人们日常
北京是中国的首都,是全国的政治、经济、文化中心。它是一座历史文化名城,其历史可追溯到3000年前。作为中国四大古都(FourGreatAncient
在中国,元宵节(TheLanternFestival)在农历元月十五这一天庆祝,标志着新年庆祝活动的结束。关于元宵节的由来,说法不一。有一个传说是这
[originaltext]AnancientGreekphilosopheroncewrotethatlaughteriswhat
随机试题
【S1】[br]【S6】K此空需要填一个动词,根据上下文意思即可知道用help最适合。
While,almosteverydepartmentofthefederalgovernmentisconcernedabout
A本题属于属性类题目。九宫格中的每幅图形都是轴对称图形,并且它们的对称轴组合成一个“米”字形状。依此规律,所求的图形应该为一个关于横轴对称的图形,只有A选项符合
(2018年真题)下列关于证券公司证券投资顾问业务的内部控制规定,说法正确的为(
共用题干 赵刚今年28岁,在中关村一家高科技公司上班,月薪4000元(税后,下
患儿男,5岁。因面部水肿2周,诊肾病综合征收入院。现患儿阴囊皮肤薄而透明,水肿明
某老年人照料设施占地面积10亩,建筑物总面积2272㎡,设计容纳人数为
女,60岁,2型糖尿病10年,口渴引饮,饮食减少,伴体重下降,精神不振,四肢乏力
患者,男,38岁。住院进行了髓关节置换术,术后第7天,患者忽感右侧下肢肿胀、疼痛
对于已经有戒烟意愿的吸烟者,作为临床医生,应该立即采取的措施是A.宣传戒烟的好处
最新回复
(
0
)