首页
登录
职称英语
丽江古城地处战略要地,古时候商旅活动频繁,是茶马古道(the Ancient Tea Horse Road)上的重镇。In a strategic site,
丽江古城地处战略要地,古时候商旅活动频繁,是茶马古道(the Ancient Tea Horse Road)上的重镇。In a strategic site,
游客
2024-04-07
14
管理
问题
丽江古城地处战略要地,古时候商旅活动频繁,是茶马古道(the Ancient Tea Horse Road)上的重镇。
选项
答案
In a strategic site, the Old Town of Lijiang was an important town along the Ancient Tea Horse Road owing to the frequent business activities during ancient times.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3544546.html
相关试题推荐
中国新年是中国最重要的传统节日之一,在中国也被称为春节。新年的庆祝活动从除夕开始一直延续到元宵节(theLanternFestival),即从农历(
优越的战略位置、通讯条件(communications)和商业文化,促进了香港经济和社会迅速发展。Duetoitssuperiorstrategicl
那达慕大会(NadamaFair)是蒙古族(Mongolian)人民具有鲜明民族特色的传统活动。“那达慕”是蒙古语,意为“娱乐、游戏”,还可以表示人们
避暑山庄原为清代皇帝避暑和从事各种政治活动的场所,见证了清朝二百多年的繁荣与衰败。BuiltforemperorsofQingDynastytoa
丽江古城(theOldTownofLijiang)位于中国云南省丽江市,始建于南宋末年,至今已有八百多年的历史。丽江古城地处战略要地,古时候商旅
古代帝王们通常通过建设大型的水利工程来巩固他们的统治。Ancientemperorsusuallyconsolidatedtheirreignby
旅游作为一种时尚的休闲活动,为越来越多的人所喜爱。经济的迅猛发展、生活水平的提高。以及政府对旅游业的支持使得旅游在中国越来越流行。旅游已逐步成为人们日常
北京是中国的首都,是全国的政治、经济、文化中心。它是一座历史文化名城,其历史可追溯到3000年前。作为中国四大古都(FourGreatAncient
在中国,元宵节(TheLanternFestival)在农历元月十五这一天庆祝,标志着新年庆祝活动的结束。关于元宵节的由来,说法不一。有一个传说是这
[originaltext]AnancientGreekphilosopheroncewrotethatlaughteriswhat
随机试题
Expertssaychildrencanbeginlearningasecondlanguageinpreschool,and
关于分布式数据库,下列描述正确的是( )。A.客户机是分布在不同场地的 B.
路面平均照度检测时,横排测点由中央向两边对称布置,分别取路中心、行车道中线、路缘
诊断颅内肿瘤,必须要做到的是A.定类型、定直径和定分期 B.定起源、定形态和定
在风景名胜区内可以适当设立宾馆、招待所、培训中心、疗养院等建筑物。( )
患者,男,65岁,腹腔有积液,疑为胃癌,行脱落细胞学检查,显示较多细胞胞质丰富,
绞窄性斜疝局部有感染者,应选的合理手术方式是A.单纯疝囊高位结扎术 B.Fe
A.Zeta电位降低 B.分散相与连续相存在密度差 C.微生物及光、热、空气
京津冀协同发展的基本原则有()。A.政府主导,市场引导 B.改革引领,创新驱动
最早开始时间是指()。A.在紧前工作的约束下,本工作有可能开始的最早时刻
最新回复
(
0
)