首页
登录
职称英语
《孙子兵法》(The Art of Way)是春秋末期(the late Spring and Autumn Period)军事家孙武所写的一部军事巨著
《孙子兵法》(The Art of Way)是春秋末期(the late Spring and Autumn Period)军事家孙武所写的一部军事巨著
游客
2024-03-30
51
管理
问题
《
孙子兵法
》(The Art of Way)是
春秋末期
(the late Spring and Autumn Period)军事家孙武所写的一部军事巨著。迄今已有2500多年的历史,是我国古代最早、最完整、最著名的兵书。全书包含13章,主要总结了战争的常识,提供了一些不经战争就使敌人屈服的策略。它体现了高超的智慧和思想,是中华文明的智慧
结晶
(quintessence)。《孙子兵法》在世界上也具有重要的地位,是世界三大兵书之一。在现代社会,它也被广泛用于军事斗争以外的其他领域,如政治斗争和商业竞争。
选项
答案
The Art of War is a military masterpiece written by Sun Wu, a strategist in the late Spring and Autumn Period. With a history of over 2,500 years, it is the earliest, most complete and best-known book on the art of war in ancient China. Composed of 13 chapters, it mainly summarizes general knowledge on warfare and offers some tactics on how to subdue the enemy without fighting. This book reflects remarkable wisdom and thoughts, thus it is regarded as the quintessence of wisdom and intelligence of Chinese civilization. The Art of War, one of the world’s three greatest works on the art of war, occupies an important position in the world. In modern society, it has been widely applied to fields outside the military, for instance, the political struggle and business competition.
解析
1.第一句的主干为“《孙子兵法》是军事巨著”;“孙武所写的”可采用过去分词短语written by Sun Wu作定语:“春秋末期军事家”可置于孙武之后,以同位语的形式对Sun Wu进行补充说明。
2.第三句“全书包含13章……使敌人屈服的策略”中有三个谓语动词:“包含……”、“总结……”和“提供……”。为了避免句式单一,可将“全书包含13章”处理成过去分词作状语的形式,译为composed of…置于句首;“总结了”和“提供了”可译为两个并列谓语:“提供了策略”为最后一个分句的主干,可在“策略”tactics后加介词短语on...作定语,说明策略的内容。
3.“它体现了高超……智慧结晶”可理解为一个表示因果关系的句子,因为“体现了……”,所以“是智慧结晶”中的“是”应理解为be regarded as(被认为是)。
4.最后一句的主干为“它被用于其他领域”。“军事斗争以外的”可使用介词短语,置于“领域”field后,译为outside the military;“如”可用for example、for instance、such as等表达。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3533407.html
相关试题推荐
[originaltext]Nowwe’vebeentalkingabouttherevolutionaryperiodinthe
纸的发明对世界文化和国际交流是一个重大的贡献。最早的汉字是刻在动物的骨头或乌龟壳上的。战国时期(theWarringStatesPeriod),文字
春联(SpringFestivalcouplets)是中国独特文化的一部分,有着悠久的历史。贴春联是中国民间庆祝春节的第一件事情。每当春节将近的时候,
[originaltext]Lastspring,SteveMcCarronhadhadenough.For10years—sinc
Inthemidstofaperiodofrapidlanguageextinction,withalanguageestim
Inthemidstofaperiodofrapidlanguageextinction,withalanguageestim
Inthemidstofaperiodofrapidlanguageextinction,withalanguageestim
Inthemidstofaperiodofrapidlanguageextinction,withalanguageestim
Theperiodofadolescence,i.e.,theperiodbetweenchildhoodandadulthood,
Theperiodofadolescence,i.e.,theperiodbetweenchildhoodandadulthood,
随机试题
AftertheviolentearthquakethatshookLosAngelesin1994,earthquakescie
WhowontheWorldCup1994footballgame?WhathappenedattheUnitedNation
下列选项中不属于基于BIM的土建结构深化设计内容的是()。A.门窗等构件施工图
将高级语言源程序翻译为可在计算机上执行的形式有多种不同的方式,其中()。A.编
A.尿频尿急,尿道灼痛,尿黄短少 B.头痛目赤,急躁易怒,胁痛便秘 C.腹部
某消防工程中单位在消火栓系统安装结束后对系统进行调试,根据现行国家标准《消防给水
我国对个体农业实行社会主义改造必须遵循的原则有( )。A.自愿互利 B.
3月24日,某期货合约价格为702美分/蒲式耳,某投资者卖出5份执行价格为760
(2018年真题)根据《票据法》的规定,票据持有人有下列()情形,不得享有票据
由单个继电器构成的继电器屏,各类继电器宜按由上至下的布置顺序为()。 A.时间
最新回复
(
0
)