首页
登录
职称英语
中外文化的交流cultural exchanges between China and foreign countries
中外文化的交流cultural exchanges between China and foreign countries
游客
2024-03-30
27
管理
问题
中外文化的交流
选项
答案
cultural exchanges between China and foreign countries
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3532807.html
相关试题推荐
中华民族的传统文化博大精深、源远流长。文化交流绝不是让外国文化吞并本国文化,而是为了丰富和充实本民族的文化。文化来自民间,文化属于大众,保护文化遗产、繁荣
汉朝是中国历史上最重要的朝代之一。汉朝统治期间有很多显著的成就。它最先向其他文化敞开大门,对外贸易兴旺。汉朝开拓的丝绸之路通向了中西亚乃至罗马。各类艺术一
纸的发明对世界文化和国际交流是一个重大的贡献。最早的汉字是刻在动物的骨头或乌龟壳上的。战国时期(theWarringStatesPeriod),文字
灯笼作为民间传统工艺(craftwork),现在仍受到全国各地的欢迎。灯笼艺术,作为中国珍贵传统文化的一部分,在民间仍被继承(inherit)着。我们可以
春联(SpringFestivalcouplets)是中国独特文化的一部分,有着悠久的历史。贴春联是中国民间庆祝春节的第一件事情。每当春节将近的时候,
[originaltext]Themostobviousdifferencebetweenradioandtelevisionist
[originaltext]Themostobviousdifferencebetweenradioandtelevisionist
[originaltext]Whatisthedifferencebetweenlovingdisciplineandchildab
[originaltext]AnewPewResearchshowsthattheculturalbattlebetweenric
[originaltext]AnewPewResearchshowsthattheculturalbattlebetweenric
随机试题
NewresearchconductedbybrainresearcherAviKarnioftheUniversityofHa
它最大的特点就是感情丰富,歌唱和舞蹈巧妙结合。Itismostcharacterizedbyitsrichemotionandskillful
Clothes,decorations,physique,hairandfacialfeaturesgiveagreatdeal
Thehumannoseisanunderratedtool.Humansareoftenthoughttobeinsensi
将于2019年6月1日起施行的《公务员职务与职级并行规定》中,职级是指公务
男,25岁,KUB示双侧肾盂各有一直径约1.5cm大小阴影,排泄性尿路造影示双肾
具有排脓,利尿功效的药物是A.大青叶 B.鱼腥草 C.金银花 D.山豆根
A
(2017年11月)人员配置应遵循的原则不包括()A.岗得其人 B.人得其位
提出“有教无类”这一思想的是我国古代教育家()。 A.孔子 B.孟子 C.
最新回复
(
0
)