首页
登录
职称英语
中国传统戏曲主要起源于原始部落的歌舞表演,是一种历史悠久的综合舞台艺术。经过几千年的发展,这类戏曲艺术才逐渐变得完整。中国戏曲有360多个种类,其中,京
中国传统戏曲主要起源于原始部落的歌舞表演,是一种历史悠久的综合舞台艺术。经过几千年的发展,这类戏曲艺术才逐渐变得完整。中国戏曲有360多个种类,其中,京
游客
2024-03-29
18
管理
问题
中国传统戏曲主要起源于原始部落的歌舞表演,是一种历史悠久的综合舞台艺术。经过几千年的发展,这类戏曲艺术才逐渐变得完整。中国戏曲有360多个种类,其中,
京剧
(Peking Opera)、
豫剧
(Henan Opera)和
越剧
(Shaoxing Opera)最为著名。它们将文学、音乐、舞蹈、美术、武术与表演艺术融合为一体。随着时代的变化,中国戏曲面临着两个问题:一个是如何继承与发扬这些传统戏曲,使它们重新焕发活力;另一个是如何表现新生活,塑造新人物。
选项
答案
Traditional Chinese operas, which mainly originated from the singing and dancing performances of primitive tribes, are a comprehensive stage art with a long history. It was not until several thousand years’ development that these opera arts were gradually well-formed. There are more than 360 varieties of Chinese operas, of which Peking Opera, Henan Opera and Shaoxing Opera are the most notable. They integrate literature, music, dance, fine arts, martial arts with performing arts. With the change of the times, Chinese operas are facing two challenges: one is how to inherit and carry forward these traditional operas and make them revitalized; the other is how to reflect new life and create new characters.
解析
1.“中国传统戏曲是一种历史悠久的综合舞台艺术”可处理为主句,“主要起源于原始部落的歌舞表演”可用which引导的非限制性定语从句表达。
2.“这类戏曲艺术才逐渐变得完整”中的“变得完整”使用gradually well—formed来表达;整句话有被动含义,因此使用被动语态。“(直到)……才……”可用not until句型来表达。
3.“中国戏曲有360多个种类”可以使用there be句型;“其中,京剧、豫剧和越剧最为著名”使用of which引导的非限制性定语从句,指代前面的360 varieties of Chinese operas。
4.最后一句较长,但结构很简单,主干就是“中国戏曲面临着两个问题”,然后分别用one和the other引出,两个并列结构采用同样句式“how to+do sth.”。注意,这里的“问题”实际上指的是面临的“挑战”,因此译为challenge合适。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3531352.html
相关试题推荐
中国的四大发明包括指南针、火药、造纸术和印刷术。它们是中国在人类文明史上占有重要地位的标志之一。第一个指南针产生于战国时期(theWarringSt
幸运数字一直以来在中国的文化中扮演着重要的角色,在很多情况下是中国人需要考虑的因素。人们在挑选住宅楼层、电话号码或车牌号的时候,往往选择幸运数字。中国人
“中国制造”指在中国制造的商品所附的标签。由于中国有丰富的劳动力资源和原材料资源等优势,中国制造的产品物美价廉,受到世界各国的欢迎。中国的制造业迅速发展
人口老龄化是指一个国家或地区老年人口增长的现象。生育率下降和人均寿命(lifeexpectancy)延长是导致人口老龄化的两大因素。根据联合国传统标准
国画作为一种中国的传统艺术,它的悠久历史可以追溯到战国时期(theWarringStatesPeriod),那时就出现了画在丝织品上的绘画。国画的
庙会(templefair)是指在寺庙附近聚会,进行祭神、娱乐和购物等活动,是中国的传统风俗。随着时代的发展,庙会从祭神场所变成了一个商品买卖的地点,
儿童肥胖已经成为困扰一些中国家庭的问题。它与遗传因素、饮食习惯和生活方式等有很大的关系。随着人们生活水平的提高,孩子们有更多的机会外出就餐,他们无法抵制
中国学习英语的人口数量全球最多。数据显示,中国有4亿多人在学英语,约占全国总人口的1/3。目前,中国的小学,甚至幼儿园都开设英语课程。英语学习贯穿中国学
高速公路(expressway)是一个国家走向现代化的桥梁,也是发展现代交通业的必要条件。近几年,中国高速公路蓬勃发展,截止到2012年,中国高速公路
酒和饮酒文化在中国的历史中占据着重要地位。从宋代开始,白酒(whiteliquor)成为中国人饮用的主要酒类。中国白酒制作工艺复杂,原料丰富多样,是世
随机试题
OneofLondon’smostbeautifulgardensisbeingtransformedintotheancient
冬天的时候,棉被经过白天晾晒,晚上人盖着感觉暖和,是因为()。A.棉被中蓄存
下列选项中说法不正确的是()。A.一体化指的是基于BIM技术可将几何、材料、空间
肝脏弥漫性病变简便而实用的影像学检查方法是A.磁共振(MRI) B.CT C
混凝土桥梁的碳化评定标度是根据()确定。A.实测碳化深度最大值 B.实测碳化
由于持有现货需花费一定费用,期货价格通常要高于现货价格,这时()。A.市场
(一)针对考生试讲中的教学设计进行提问 这节课你的教学重点是什么?(《
左边给定的是纸盒外表面的展开图,右边哪一项能由它折叠而成? A.如上图所示
患者,女,30岁,下领第一恒磨牙咬合不适1周,感患牙伸长,初时紧咬牙可缓解不适,
根据我国《民法典》的规定,下列属于要约邀请的有()。A.寄送的价目表 B.招
最新回复
(
0
)