首页
登录
职称英语
在历代学者、学生及校友的共同努力下,香港大学经历了时间与转变的考验,成为一所充满动力的学府。这里的毕业生除了加入政府服务行业或投身于不同机构外,还在海外开创
在历代学者、学生及校友的共同努力下,香港大学经历了时间与转变的考验,成为一所充满动力的学府。这里的毕业生除了加入政府服务行业或投身于不同机构外,还在海外开创
游客
2024-03-11
42
管理
问题
在历代学者、学生及校友的共同努力下,香港大学经历了时间与转变的考验,成为一所充满动力的学府。这里的毕业生除了加入政府服务行业或投身于不同机构外,还在海外开创事业。诚然,大学是任何社会中最历久不衰的机构之一,也是社会的灵魂,为人们带来希望。今天的香港大学一如既往,是知识的捍卫者、创意和创新的
孕育者
(incubator),是知识分子和人才的摇篮,也是社会良知和责任的先驱。
选项
答案
Through the joint efforts of generations of scholars, students and alumni, the University of Hong Kong (HKU), transcending time and changes, has gained momentum of its own. Graduates of HKU have been devoted to careers in the civil service or various institutions, and even they have moved abroad to start their business. Indeed, universities, the soul of society, are among the most enduring institutions of any society and they bring hope to people. Today’s HKU remains a guardian of knowledge, an incubator of ideas and innovation, a cradle for intellectuals and talent, and also a pioneer of social conscience and responsibility.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3524289.html
相关试题推荐
内部动力internaldynamics
农村劳动力rurallaborforce
劳动力laborforce;workforce
学生减负alleviatetheburdenonstudents
毕业生graduate
自上世纪70年代末以来,中国许多最优秀、最聪明的人才赴海外留学,但学成归国的只有少数。中国人才流失(braindrain)现象严重。在全球化的世界,中
历代variousdynasties
历代inallages
经历波折undergoupsanddowns
中外学者Chineseandoverseasscholars
随机试题
[originaltext]M:Sarah!Goodtomeetyouagain!Andwelcomeonboard!W:Thanks
I______lunchattwointheafternoonlastyear.A、usedtotakingB、wasusedto
RentalCarAgent:Hi.HowcanIhelpyou?Customer:Yeah.【D1】______Ag
对于如下所示的有向图,其邻接矩阵是一个( )的矩阵。采用邻接链表存储时,顶点1
患者男,30岁。颅脑外伤1小时。来院时已昏迷,一侧瞳孔散大。首先应采取的急救措施
类风湿关节炎最常出现的部位是A:足趾 B:膝关节 C:踝关节 D:肘关节
下列谚语及其解释对应正确的是:A.下雪不冷,化雪冷——凝华放热,液化吸热 B.
简述现代企业人力资源管理各个历史发展阶段的特点。
雪花:冬天 A.梧桐:行人B.落叶:秋天 C.微风:夜晚D.欢快:小溪
某市甲卷烟厂为增值税一般纳税人,主要生产销售A牌卷烟,2021年3月发生如下业务
最新回复
(
0
)