首页
登录
职称英语
红色是中华儿女最喜爱的颜色,在传统文化中象征着喜庆与祥和。Red, the favorite color of the Chinese, symbolizes
红色是中华儿女最喜爱的颜色,在传统文化中象征着喜庆与祥和。Red, the favorite color of the Chinese, symbolizes
游客
2024-03-11
48
管理
问题
红色是中华儿女最喜爱的颜色,在传统文化中象征着喜庆与祥和。
选项
答案
Red, the favorite color of the Chinese, symbolizes joyousness and harmony in traditional culture.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3523903.html
相关试题推荐
TheStudents’UnionofyourdepartmentisplanningaChineseSpeakingContest
中华文明Chinesecivilization
红包(redenvelope)在中国传统文化中指春节时长辈给小孩的作为礼物的钱。红包的主要意义在于红色,因为它象征好运和祝福。此外,还有一种红包,是由
传统中国装饰绳结,也就是我们所说的中国结(Chineseknot),是一种典型的中国本土艺术。这是一门独特的传统中国民间手工编织艺术,每个绳结只使用一
京剧中的眼神、嘴巴或手指的轻微动作都具有相对应的不同意义,没有什么动作是随随便便做出来的,京剧的每个表演动作都是非常巧妙的象征符号。由于中国戏曲最初是露天表演的
红色是中华儿女最喜爱的颜色,在传统文化中象征着喜庆与祥和。Red,thefavoritecoloroftheChinese,symbolizes
中国特色Chinesecharacteristics
在中国的神话传说(folklore)中,龙是多种动物的综合体,拥有多种动物的特长。IntheChinesefolkloredragonisacom
20世纪90年代,中国寄宿幼儿园(boardingkindergarten)的孩子数量达到顶峰,在当时,送孩子去这样的学校是一种地位的象征。不过最近,这一
道家思想(Taoism)提倡追求自然、和谐的思想以及批判性思维的人文精神(humanisticspirit),是中国传统文化中宝贵而独特的精神财富。Taois
随机试题
Markusuallygetsupat7a.m.Hedoeshismorningexercisesfortwentyminu
Ifwinningiseverything,Britishanthropologistshavesomeadvice:wearre
Itisclearthatsomepeoplewhoparticipateinexercisetrainingwilldevel
[originaltext]M:Vicky!Haveyouheardthenews?W:No,Sam.Whatdoyoumean?
不发生在异相睡眠期的是()。A.眼球快速运动 B.有利于建立新的突触联系
测定石灰中的有效氧化钙含量及有效氧化镁含量时,滴定停止的标志是()。A.测
属于获得性红细胞膜缺陷的疾病是A.冷凝集素综合征B.行军性血红蛋白尿症C.遗传性
有关医疗机构在传染病防治中职责描述不正确的是A、指定专门部门或者人员承担疫情报告
下列建设工程目标动态控制工作中,属于PDCA中检查工作的是( )。A、编制工程项
孕40周临产,规则宫缩12小时,破膜10小时。肛查:宫口开大8cm,S+1,目前
最新回复
(
0
)