首页
登录
职称英语
“一带一路” “一带一路”是指21世纪的丝绸之路经济带
“一带一路” “一带一路”是指21世纪的丝绸之路经济带
游客
2024-03-07
16
管理
问题
“一带一路”
“一带一路”是指21世纪的丝绸之路经济带和海上丝绸之路。丝绸之路是促进地区间贸易和交流的策略。这将有助于促进区域发展和连通性。这一战略的实施,可能会被证明是一个宝贵的机会,让中国磨练自己的技能,以创造性地发挥全球超级大国的主导作用。这个大举措的精神和原则展示了中国将如何采用特色鲜明的方式发挥全球领导作用。作为地理、经济和政治中的一个新内涵,“一带一路”倡议更是吸引了世界的关注。
选项
答案
The "One Belt and One Road" refers to the Silk Road Economic Belt and the Maritime Silk Road of the 21 st Century. The Silk Road concept is a strategy for promoting trade and communications in the region. It would help to promote regional development and connectivity. The implementation of such a strategy could prove to be a precious chance for China to hone its skills to play a leading role creatively as a global super power. The spirit and principles for this grand initiative reveal how China could play a global leadership role in a strikingly distinct way. As a fresh connotation in geography, economy and politics, the "One Belt and One Road" initiative is attracting the world’s attention.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3514365.html
相关试题推荐
21世纪以来,随着信息技术的发展,越来越多的交易所采用了计算机撮合成交方式,而原来采用公开喊价的交易所逐渐被淘汰出了市场。()A、正确B、错
“一带一路”“一带一路”是指21世纪的丝绸之路经济带
【S1】[br]【S3】H从信息经济带来的好处看,应是价格降低,而质量却提高了。所以quality符合句意。
Makefulluseofourprecioustimeinorderto______(迎接21世纪竞争的挑战).meetthechall
随机试题
Manypeoplewronglybelievethatwhenpeoplereacholdage,theirfamiliesp
Itisacommonbeliefthatsharpfrostscolortheautumnleaves.Asamatter
[originaltext]W:ShallwehaveanEnglishtestthisafternoon?M:Itispostpon
Thecompanyhastakenseveralstepstospeedupthe(move)______ofgoodsfromthe
[originaltext]W:Oh,Rex,Ihavebeenlookingforyouforhours.Wherehaveyou
[originaltext]W:Iintendtobuysomefruitforthechildren,Theseapplesandba
[originaltext]Walkingistheoldestwayofgettingaround—andstilloneof
预作用系统组成有哪些()。A.给水设备供水设施及管网、预作用报警阀组、水流指示器
()是商业银行的核心资产业务,也是其收益和经营风险的主要来源。A.存款业务
女,43岁。诊断为巨大结节性甲状腺肿,在颈丛麻醉下行一侧甲状腺全切,另一侧甲状腺
最新回复
(
0
)