首页
登录
职称英语
【S1】 [br] 【S2】I根据句子结构来看,这里应当填一个名词。一般来说,国际贸易由两大部分构成:商品贸易和服务贸易。文章下文的内容 Whether it
【S1】 [br] 【S2】I根据句子结构来看,这里应当填一个名词。一般来说,国际贸易由两大部分构成:商品贸易和服务贸易。文章下文的内容 Whether it
游客
2024-03-04
28
管理
问题
【S1】 [br] 【S2】
选项
答案
I
解析
根据句子结构来看,这里应当填一个名词。一般来说,国际贸易由两大部分构成:商品贸易和服务贸易。文章下文的内容 Whether it was spices or airplanes,it was far easier to ship goods overseas than services.提示这里应当选择goods。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3505719.html
相关试题推荐
Mostrunners,whetherthey’retrainingforamarathonorsimplyouttogets
Mostrunners,whetherthey’retrainingforamarathonorsimplyouttogets
Mostrunners,whetherthey’retrainingforamarathonorsimplyouttogets
Thereismuchdiscussiontodayaboutwhethereconomicgrowthisdesirable.A
Thereismuchdiscussiontodayaboutwhethereconomicgrowthisdesirable.A
Thereismuchdiscussiontodayaboutwhethereconomicgrowthisdesirable.A
Thereismuchdiscussiontodayaboutwhethereconomicgrowthisdesirable.A
Thereismuchdiscussiontodayaboutwhethereconomicgrowthisdesirable.A
Thereismuchdiscussiontodayaboutwhethereconomicgrowthisdesirable.A
Inrecentyears,thefoodindustryhasincreaseditsuseoflabels.Whether
随机试题
[A]lengthy[I]transparent[B]transformation[J]deliberately[C]absorpt
[originaltext]M:Gregspeaking.W:Greg,it’sJane.M:Heythere,howareyou?
铜鼓(bronzedrum)文化是远古时代在包括长江以南到东南亚的广阔地区流行的一种典型文化代表。在古代,铜鼓多用于祭神、征战和喜庆活动。在祭神时,它
在函数中,x2的系数是( )。A.-3 B.-1 C.2 D.3
下列关于乡镇计划生育技术服务机构的叙述错误的是()。A.隶属同级计划生育行政
治疗等渗性脱水理想的液体是:()A.5%碳酸氢钠 B.等渗盐水 C.
消费信用方式一般包括()。A.赊销 B.发行国债 C.分期付款 D.消费
银行承兑汇票的承兑银行,应当按照票面金额向出票人收取()的手续费。A:千分之一
男,55岁。间断少尿、腹胀1年,腹痛、低烧1周。既往肝炎肝硬化病史15年。查体:
根据《建筑起重机械安全监督管理规定》,自购建筑起重机械的使用单位使用的建筑起重机
最新回复
(
0
)