首页
登录
职称英语
Doors and windows can’t keep them out; airport immigration officers can’t st
Doors and windows can’t keep them out; airport immigration officers can’t st
游客
2024-03-02
53
管理
问题
Doors and windows can’t keep them out; airport immigration officers can’t stop them and the Internet is an absolute reproduction soil. They seem harmless in small doses, but large imports threaten Japan’s very uniqueness, say critics. "They are foreign words and they are infecting the Japanese language".
"Sometimes I feel like 1 need a translator to understand my own language," says Yoko Fujimura with little anger, a 60-year-old Tokyo restaurant worker. "It’s becoming incomprehensible. ’
It’s not only Japan who is on the defensive. Countries around the globe are wet through their hands over the rapid spread of American English. Coca-Cola, for example, is one of the most recognized terms on Earth.
It is made worse for Japan, however, by its unique writing system. The country writes all imported utterances except Chinese—in a different script called katakana(片假名). It is the only country to maintain such a distinction. Katakana takes far more space to write than kanji—the core pictograph(象形文字)characters that the Japanese borrowed from China 1,500 years ago. Because it stands out, readers complain that sentences packed with foreign words start to resemble extended strings of lights. As if that weren’t enough, katakana terms tend to get confusing. For example, digital camera first appears as degitaru kamera. Then they became the more ear-pleasing digi kamey. But kamey is also the Japanese word for turtle. "It’s very frustrating not knowing what young people are talking about," says humorously Minoru Shiratori, a 53-year-old bus driver. "Sometimes I can’t tell ff they’re discussing cameras or turtles."
In a bid to stop the flood of katakana, the government has formed a Foreign Words Committee to find suitable Japanese replacements. The committee is slightly different from French-style language police, which try to support a law that forbids advertising in English. Rather, committee members and traditionalists hope a sustained campaign of persuasion; gentle criticism and leadership by example can turn the tide. [br] Which conclusion can be drawn based on the opinions from the Japanese people (in paragraph 2 and 4 of this passage)?
选项
A、The elders are more strongly in favor of replacing the foreign words than young people.
B、All the people dislike speaking the foreign words, such as"digi kamey’.
C、They are so old that it is necessary to give some language assistance by a specialist.
D、People’s work determines the language they speak.
答案
A
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3497859.html
相关试题推荐
[audioFiles]audio_eufm_j30_001(20082)[/audioFiles]A、Attheairport.B、Inanoff
Accordingtothepassage,people______.[br]Peoplewaitingatanairport______.
LippettsHillisnowthemaintrainingcentrewherearmyofficersarereceiving
LippettsHillisnowthemaintrainingcentrewherearmyofficersarereceiving
LippettsHillisnowthemaintrainingcentrewherearmyofficersarereceiving
Astheplanecircledovertheairport,everyonesensedthatsomethingwaswrong.
Astheplanecircledovertheairport,everyonesensedthatsomethingwaswrong.
Astheplanecircledovertheairport,everyonesensedthatsomethingwaswrong.
Astheplanecircledovertheairport,everyonesensedthatsomethingwaswrong.
Astheplanecircledovertheairport,everyonesensedthatsomethingwaswrong.
随机试题
[originaltext]Thankyouforcomingtothismeetingforstudentswhowillbe
[originaltext]W:WhatwillIdowithtwodressingtables?M:Whydon’tyoumak
TCP/IP()layerprotocolsprovideservice
偏头痛的临床特点不正确的是A.多为一侧头痛 B.精神紧张时可加重 C.头痛程
肺气肿时,其主要症状是:A.突发性呼吸困难 B.夜间阵发性呼吸困难 C.心悸
治疗麻疹逆证邪陷心肝的首选方剂是A.朱衣滚痰丸 B.羚角钩藤汤 C.涤痰汤
运维班应具备的法规、制度包括(____)。国网公司电力安全工作规程变电部分$;$
两棵柳树相隔165米,中间原本没有任何树,现在这两棵树中间等距种植32棵桃树,第
在某电子设备的生产中,需要使用100(1的低值电阻器,设计要求其最大允许误差应在
(2020年真题)在执行内部控制审计时,下列有关控制偏差的说法中,正确的有( )
最新回复
(
0
)