首页
登录
职称英语
Doors and windows can’t keep them out; airport immigration officers can’t st
Doors and windows can’t keep them out; airport immigration officers can’t st
游客
2024-03-02
50
管理
问题
Doors and windows can’t keep them out; airport immigration officers can’t stop them and the Internet is an absolute reproduction soil. They seem harmless in small doses, but large imports threaten Japan’s very uniqueness, say critics. "They are foreign words and they are infecting the Japanese language".
"Sometimes I feel like 1 need a translator to understand my own language," says Yoko Fujimura with little anger, a 60-year-old Tokyo restaurant worker. "It’s becoming incomprehensible. ’
It’s not only Japan who is on the defensive. Countries around the globe are wet through their hands over the rapid spread of American English. Coca-Cola, for example, is one of the most recognized terms on Earth.
It is made worse for Japan, however, by its unique writing system. The country writes all imported utterances except Chinese—in a different script called katakana(片假名). It is the only country to maintain such a distinction. Katakana takes far more space to write than kanji—the core pictograph(象形文字)characters that the Japanese borrowed from China 1,500 years ago. Because it stands out, readers complain that sentences packed with foreign words start to resemble extended strings of lights. As if that weren’t enough, katakana terms tend to get confusing. For example, digital camera first appears as degitaru kamera. Then they became the more ear-pleasing digi kamey. But kamey is also the Japanese word for turtle. "It’s very frustrating not knowing what young people are talking about," says humorously Minoru Shiratori, a 53-year-old bus driver. "Sometimes I can’t tell ff they’re discussing cameras or turtles."
In a bid to stop the flood of katakana, the government has formed a Foreign Words Committee to find suitable Japanese replacements. The committee is slightly different from French-style language police, which try to support a law that forbids advertising in English. Rather, committee members and traditionalists hope a sustained campaign of persuasion; gentle criticism and leadership by example can turn the tide. [br] According to the author, the last paragraph mainly deals with ______.
选项
A、how French-style language police has prevented the influence of English
B、how Japanese Foreign Words Committee prevents the infection of foreign words
C、tile suitable Japanese replacements
D、why committee members and traditionalists launch a war against the infection of foreign words
答案
B
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3497858.html
相关试题推荐
[audioFiles]audio_eufm_j30_001(20082)[/audioFiles]A、Attheairport.B、Inanoff
Astheplanecircledovertheairport,everyonesensedthatsomethingwaswr
[audioFiles]audio_eufm_j78_001(20082)[/audioFiles]A、Atanairport.B、Atatrain
LippettsHillisnowthemaintrainingcentrewherearmyofficersarereceiving
LippettsHillisnowthemaintrainingcentrewherearmyofficersarereceiving
LippettsHillisnowthemaintrainingcentrewherearmyofficersarereceiving
LippettsHillisnowthemaintrainingcentrewherearmyofficersarereceiving
LippettsHillisnowthemaintrainingcentrewherearmyofficersarereceiving
LippettsHillisnowthemaintrainingcentrewherearmyofficersarereceiving
Astheplanecircledovertheairport,everyonesensedthatsomethingwaswrong.
随机试题
[originaltext](19)TheInternetbeganinthe1960sasasmallnetworkofac
对
如果试验检测机构承接的检测参数既未通过等级评定也未通过计量认证的,就属于超业务范
下列各项中,菜系与其特点对应正确的有( )。A.“浓少清多、醇厚不腻”——鲁菜
A.昂丹司琼B.哌仑西平C.枸橼酸铋钾D.兰索拉唑E.丙谷胺属于抗胆碱阻断药的是
A.破坏热原 B.葡萄糖注射液的灭菌 C.袋装输液的灭菌条件 D.盐酸普鲁
关于陈述性知识,下列说法正确的是()。 A.主要反映活动的具体过程和操作步骤
A.医患隔离 B.医患对立 C.医患交往信息少 D.医患交往障碍 E.医
下列选项中,不属于市场调研报告语言运用的要求的是()。A:简明 B:繁琐 C
A.TG、C、CE、磷脂和游离脂肪酸 B.A、B、C、D与E C.Ⅰ、ⅡA、
最新回复
(
0
)