首页
登录
职称英语
[originaltext] When I was growing up in America, I was ashamed of my mother’
[originaltext] When I was growing up in America, I was ashamed of my mother’
游客
2024-02-21
15
管理
问题
When I was growing up in America, I was ashamed of my mother’s Chinese English. Because of her English, she was often treated unfairly. People in department stores, at banks, and at restaurants did not give her good service, pretended not to understand her, or even acted as if they did not hear her.
My mother realized the limitations of her English as well. When I was fifteen, she used to have me call people on the phone to pretend I was she. I was forced to ask for information or even to yell at people who had been rude to her. One time I had to call her stockbroker. I said in an adolescent voice that was not very convincing, "This is Mrs. Tan."
And my mother was standing beside me, whispering loudly, "Why he don’t send me check already two week lone."
And then, in perfect English I said: "I’m getting rather concerned. You agreed to send the check two weeks ago, but it hasn’t arrived."
Then she talked more loudly. "What he want? I come to New York tell him front of his boss." And so I turned to the stockbroker again, "I can’t tolerate any more excuse. If I don’t receive the check immediately, I am going to have to speak to your manager when I am in New York next week."
The next week we ended up in New York. While I was sitting there red-faced, my mother, the real Mrs. Tan, was shouting to his boss in her broken English.
When I was a teenager, my mother’s broken English embarrassed me. But now, I see it differently. To me, my mother’s English is perfectly clear, perfectly natural. It is my mother tongue. Her language, as I hear it, is vivid, direct, and full of observation and wisdom. It was the language that helped shape the way I saw things, expressed ideas, and made sense of the world.
Questions 29 to 32 are based on the passage you have just heard.
29. Why was the speaker’s mother poorly served?
30. What do we learn about the speaker from the passage?
31. What does the speaker think of her mother’s English now?
32. What can we infer about Chinese English from the passage?
选项
A、She was not very polite.
B、She was not clearly heard.
C、She was often misunderstood.
D、She was unable to speak good English.
答案
D
解析
由选项中都是表消极意义的形容词可知,本题可能考查某种不好现象的原因。短文中提到,Because of her English.she was often treated unfairly(她经常因为自己说的英语受到不公正的待遇),其中的her English就是短文开头提到的my mother’s Chinese English,故答案为[D]。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3469164.html
相关试题推荐
[originaltext]In1963theleaderoftheLaborPartymadeaspeechexplainin
[originaltext]W:Whereareyougoingforyourvacation?M:Hawaii.Weplantoc
[originaltext]M:IwonderiftheUniversityhaschosenthenewpresidentyet?W
[originaltext]W:Weren’tyougoingtoconfirmyourbookingatthehotel?M:You
[originaltext]W:Hey,Jack,let’sgoforacupofcoffeeandhavesomerefreshm
[originaltext]Thetraditionalprocedureoftakingattendanceatthestarto
[originaltext]TheUnitedStatesofAmericaisacountrymadeupofdifferen
[originaltext]M:(23)Joy,Ineedyouradvice.MyChinesefriendhasinvitedme
[originaltext]M:Ineedtogetintouchwiththeprofessor.I’vegotamathpro
[originaltext]M:ThejamIboughtismissing.Sarahprobablytookithome.W:L
随机试题
WhichisthecorrectinformationabouttheBest361Collegessurveycarriedout
Text3InhisbookTheTippingPoint,Mal
金属材料的性能包括金属材料的使用性能和工艺性能。下列性能中,属于工艺性能的有()
在我国,110KV电力系统一般采用中性点直接接地的中性点运行方式。()
有2个侧枝的梅花鹿茸药材称谓是A.二杠B.三岔C.三叉茸D.单门E.四岔
石膏和知母功效的共同点是A.清热 B.解毒 C.消肿 D.止血
A.奎尼丁 B.普萘洛尔 C.利多卡因 D.维拉帕米 E.苯妥英钠治疗强
某女,26岁,主诉妊娠后下前牙唇侧牙龈长一肿物3个月,并慢慢增大。该患者如果诊断
经过改革开放的发展,我国社会主要矛盾已转变为()。A.人民日益增长的物质文化需
下列有关"基因表达"概念的叙述中错误的是A.基因表达具有空间特异性 B.某些基
最新回复
(
0
)