首页
登录
职称英语
[originaltext]M: I much prefer Mrs. Brown’s lessons. I’ve got a book of notes f
[originaltext]M: I much prefer Mrs. Brown’s lessons. I’ve got a book of notes f
游客
2024-02-09
55
管理
问题
M: I much prefer Mrs. Brown’s lessons. I’ve got a book of notes from her lessons. But I have got nothing from Mr. Bass’.
W: Maybe you needn’t take notes in Mr. Bass’ lessons. It is easy to remember what he says.
Q: What does the woman imply?
W: The refrigerator is empty. Shouldn’t someone go to the supermarket to select some bread, fruits and vegetables?
M: Don’t look at me.
Q: What does the man mean?
选项
A、He will go to the supermarket with the woman.
B、He feels uncomfortable with the woman’s staring.
C、He will buy some vegetables on his way back.
D、He won’t go to the supermarket.
答案
D
解析
弦外之音题。女士说冰箱空了,问男士是不是应该有人去超市买些面包、水果和蔬菜;男士让女士别看他。言外之意,男士不愿意去超市买东西。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3434702.html
相关试题推荐
【B1】[br]【B9】[originaltext]AbelXavier,Middlesbrough’sPortuguesedefende
【B1】[br]【B8】[originaltext]AbelXavier,Middlesbrough’sPortuguesedefende
【B1】[br]【B7】[originaltext]AbelXavier,Middlesbrough’sPortuguesedefende
【B1】[br]【B2】[originaltext]AbelXavier,Middlesbrough’sPortuguesedefende
[originaltext]Goodmorning,andwelcometoAmericanstudies101.Iwouldli
[originaltext]Goodmorning,andwelcometoAmericanstudies101.Iwouldli
[originaltext]Goodmorning,andwelcometoAmericanstudies101.Iwouldli
[originaltext]Goodmorning,andwelcometoAmericanstudies101.Iwouldli
[originaltext]Chinabeganworkononeoftheworld’slongestbridgesinZhejian
[originaltext]Chinabeganworkononeoftheworld’slongestbridgesinZhejian
随机试题
Labelthemapbelow.Writethecorrectletter,A-E,nexttoquestions16-20.[im
Infaceoftheevolvingglobaleconomy,theauthorsuggeststhattheemphasisin
通过言语、表情、动作以及其他各种各样的方式引起他人相同的情绪和行为的现象是()
在人体血中白细胞群体中,中性粒细胞(DC)的正常比例范围是()A:0.50—0
用在其他吊装方法不便或不经济的场合,重量不大、跨度、高度较大的场合,如桥梁建造、
世界古代三大造园体系分别为( )。A.中国园林 B.印度园林 C.西亚园林
根据《商业银行公司治理指引》,商业银行出现以下()情形,应当严格限定高级管理
以转移或防范信用风险为核心的金融衍生工具有()。 Ⅰ.利率互换 Ⅱ.信用
A.甲状腺内滤泡构成的肿瘤,肿瘤组织浸润血管 B.甲状腺内由C细胞发生的癌
献血大王"崔某,在过去的7年间,献血总量已达5600ml。快满50周岁的崔某告诉
最新回复
(
0
)