首页
登录
职称英语
[originaltext]M: Would you please come to my office at five o’clock this aftern
[originaltext]M: Would you please come to my office at five o’clock this aftern
游客
2024-02-08
43
管理
问题
M: Would you please come to my office at five o’clock this afternoon?
W: Can I meet you tomorrow? My son will be home from school at 5:20. And I must finish this report before then.
Q: What is the woman going to do first?
W: Do you think it’ll be possible to get this ink stain out of my trousers?
M: That’s an extra day’s time. It won’t be a problem, but I’ll need to send them over to the main cleaning facility.
Q: What does the man mean?
选项
A、It is impossible to remove the ink stain.
B、The woman can have her pants back today.
C、The woman should go to try another laundry.
D、Cleaning the pants will take longer than usual.
答案
D
解析
由男士所说的That’s an extra day’s time可知,需要加一天时间来完成这项工作,即清洗女士的这条裤子花的时间比别的裤子长,故答案为D)。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3431372.html
相关试题推荐
[originaltext]Everyoneenjoysbeingtoldtheyaregoodatwhattheydoand
[originaltext]Everyoneenjoysbeingtoldtheyaregoodatwhattheydoand
[originaltext]Everyoneenjoysbeingtoldtheyaregoodatwhattheydoand
[originaltext]Everyoneenjoysbeingtoldtheyaregoodatwhattheydoand
[originaltext]Millionsofdollarsarespenteveryyearinfightingtoothde
[originaltext]Millionsofdollarsarespenteveryyearinfightingtoothde
[originaltext]W:HaveyouseenthenewsabouttheforestfiresintheStates?I
[originaltext]W:HaveyouseenthenewsabouttheforestfiresintheStates?I
[originaltext]M:Excuseme.Ihadnoluckinstallingthesoftware.W:Didyouf
[originaltext]M:Excuseme.Ihadnoluckinstallingthesoftware.W:Didyouf
随机试题
New-AgeTransportItlooksasifitcamestraig
Sinceitsfoundationin1954,theUnitedNationshaswrittenintoitsmajor
关于水泥混凝土拌和物的含气量试验方法(混合式气压法)和凝结时间试验方法,请回答以
A.高钾血症 B.低钾血症 C.低钠血症 D.低钙血症 E.低氯血症急性
()的投资目标是力求避免基金份额持有人投资本金出现亏损的公开募集证券投资基
普萘洛尔阻断交感神经末梢突触前膜的β受体可引起A.NA释放增加 B.NA释放无
物业服务企业针对业主开展公共关系活动的常用方法有()。A:积极和新闻媒介沟通
根据中国国家统计局于2005年正式启动的城乡劳动力调查制度,在失业的统计标准中不
编制勘察设计招标文件时,具体勘察和设计范围应当根据()之间的关联内容进行确定,并
要式合同是指()的合同。A.法律上已经确定了一定的名称和规贝 B.当事人双方互
最新回复
(
0
)