首页
登录
职称英语
河边有一所老房子。There is an old house by the river.汉语中“有”表示存现,故用there be句型。
河边有一所老房子。There is an old house by the river.汉语中“有”表示存现,故用there be句型。
游客
2024-02-03
33
管理
问题
河边有一所老房子。
选项
答案
There is an old house by the river.
解析
汉语中“有”表示存现,故用there be句型。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3418846.html
相关试题推荐
“汉语热”(Mandarinfever)已成为全球语言交际系统中的一种普遍现象。据统计,目前全世界94个国家和地区开设了300多所孔子学院(Confucius
几年前,北京的打工族们(migrantworkers)经常抱怨买不起房子。令他们意想不到的是,现在租房子也变成了难事。相关部门发布的最新数据显示,今年
很难弄清楚这个习俗的起源。Itisdifficulttomakecleartheoriginofthecustom.汉语原句表达“很难去做某
必须保证孩子们的安全。Children’ssafetymustbeguaranteed.汉语原句要表达的重点是宾语“孩子们的安全”,而主语无需强调(该句
“汉语桥”比赛旨在激发各国学生学习汉语的兴趣及加强世界对汉语和中国文化的了解。The"ChineseBridge"Competitionaimsto
“汉语桥”世界大学生中文比赛(the“ChineseBridge”ChineseProficiencyCompetitionforForeig
孔子学院(ConfuciusInstitute)是中国在世界各地设立的教育和文化交流机构。推广汉语、传播中国文化是设立该机构的目的。孔子学院最重要的一
香港中文大学成立于1963年,是一所研究型综合大学,以“结合传统与现代,融汇中国与西方”为创校使命。40多年来,它一直致力于弘扬中华传统文化,坚持双语(
近年来,随着中国政治及经济实力的不断提升,学中文的外国人越来越多。据统计,全球约有三千万人正在学习中文,而这一人数还在不断增加。在加拿大,虽然觉得汉语十
“汉语桥”比赛旨在激发各国学生学习汉语的兴趣及加强世界对汉语和中国文化的了解。The"ChineseBridge"Competitionaimsto
随机试题
Migrationisusuallydefinedas"permanentofsempermanentchangeofreside
[originaltext]M:Soyoustartedyourowncompany.W:Yeah!Iamalwaysinterest
TheBritishtookoverthecontinentofAustraliaanddeclaredit"terranullius"
汉字的书法艺术不仅盛行于中国,也传播到了日本、朝鲜等国,被视为东亚的重要艺术和最优雅的写字形式之一。Calligraphy,asatraditional
在一个HTML页面中使用了2个框架,最少需要()个独立的HTML文件。A.2
牙菌斑内的细菌胞膜成分中,与炎症反应关系最密切的是()A.粘性多肽
以下因素不会诱发期前收缩的是A.过度劳累 B.大量饮酒 C.高钠饮食 D.
(2021年真题)下列关于期货公司期货投资咨询业务的说法中,错误的是()。
根据合伙企业法律制度的规定,下列关于有限合伙企业的表述中,正确的是()。A
会计职业道德与会计法律制度的联系不包括()。A、在作用上相互补充 B、在作用范
最新回复
(
0
)