首页
登录
职称英语
In the second half of the twentieth century, many countries of the South(发展中国
In the second half of the twentieth century, many countries of the South(发展中国
游客
2024-01-29
38
管理
问题
In the second half of the twentieth century, many countries of the South(发展中国家)began to send students to the industrialized countries for further education. They urgently needed supplies of highly trained personnel to implement a concept of development based on modernization.
But many of these students decided to stay on in the developed countries when they had finished their training. At the same time, many professionals who did return home but no longer felt at ease there also decided to go back to the countries where they had studied. In the 1960s, some Latin American countries tried to solve this problem by setting up special "return" programs to encourage their professionals to come back home. These programs received support from international bodies such as the International Organization for Migration, which in 1974 enabled over 1,600 qualified scientists and technicians to return to Latin America.
In the 1980s and 1990s, "temporary return" programs were set up in order to make the best use of trained personnel occupying strategic positions in the developed countries. This gave rise to the United Nations Development Program’ s Transfer of Knowledge through Expatriate(移居国外的)Nationals, which encourages technicians and scientists to work in their own countries for short periods. But the brain drain from these countries may well increase in response to the new laws of the international market in knowledge.
Recent studies forecast that the most developed countries are going to need more and more highly qualified professionals around twice as many as their educational systems will be able to produce. As a result, there is an urgent need for developing countries which send students abroad to give preference to fields where they need competent people to give muscle to their own institutions, instead of encouraging the training of people who may not come back because there are no professional outlets for them. And the countries of the South must not be content with institutional structures that simply take back professionals sent abroad, they must introduce flexible administrative procedures to encourage them to return. If they do not do this, the brain drain is bound to continue. [br] What does "brain drain" in paragraph 3 mean?
选项
A、The exhaustion of the power of thinking.
B、The exhaustion of highly qualified professionals.
C、The highly qualified professionals borrowed from other countries.
D、The professionals with the power of thinking.
答案
B
解析
这是一道考查语义的题目,在近几年的四级考试中出现的次数并不多。“brain”和“drain”都是考生很熟悉的两个单词,由此可知此处考查的定不是考生常见的意思。“brain”除有“大脑”的意思外,还有“智力,头脑”的意思,此处用的是英语中常见的一种修辞手法提喻,以“brain”来代替人才,所以“brain drain”的意思就是“一个国家高素质人才的流失”。故选B。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3403974.html
相关试题推荐
[originaltext]Jazzbeganintheearly20thcenturyasamusicofAfricanAme
[originaltext]Jazzbeganintheearly20thcenturyasamusicofAfricanAme
[originaltext]Jazzbeganintheearly20thcenturyasamusicofAfricanAme
刺绣(embroidery)是中国的民间传统手艺之一,有超过两千年的历史。刺绣就是用针线在织物上绣上(embroider)各种装饰的图案。中国刺绣与养蚕
[originaltext]Europe’sAtlantic-facingcountrieswillsufferheavierrainfa
[originaltext]Europe’sAtlantic-facingcountrieswillsufferheavierrainfa
当前,中国外交站在了一个新的历史起点。我们的国家从来没有像今天这样接近世界舞台的中央,从来没有像今天这样全面参与国际上的各种事务,也从来没有像今天这样承
中国政府非常重视环境保护方面的法律法规建设(formulation),而且已经将环境保护纳入到了法律范畴(orbit)内。迄今为止,已经颁布(promulgat
中国的饺子是春节最重要的食物之一。由于它们的形状类似于古代金银元宝(ingot),因此它们象征着财富。家人们会在除夕夜聚在一起来包饺子。他们会在一个饺子里藏一枚
在中国的南方和北方,饮食差异很大,也就是说,北方厨师(chef)所烹饪的菜肴口味更重,而在南方的食谱(recipe)中,菜肴的味道相对清淡。有时我们说南方菜肴的
随机试题
[originaltext]M:IsthatMissThames?I’mhereatyourdoortodeliverthegood
[originaltext]W:Hello.CanItakeyourorder?M:Yes.I’dlikealargepeppero
Thelistofcandidatesforgreatestmenofthe20thcenturyisasshortasi
下列除了哪项均为防己黄芪汤的临床表现A:汗出恶风B:小便不利C:身重微肿D
在内框架承重体系中,墙和柱都是主要承重构件,由于取消了承重内墙由柱代替,在使用上
在平面体系大跨度空间结构中,( )是较大跨度建筑的屋盖中常用的结构形式。A.单
埃赫那吞改革
女性,44岁,反复发作上腹部疼痛3年,近3天上腹绞痛,伴发热、寒战,皮肤、巩膜黄
下列金融资产中,收益与发行人的经营成果相关度高,持有人非常关心公司经营状况的是(
男性,52岁。有高血压病史,突然出现双下肢无力倒地,随即自行站起,整个过程中意识
最新回复
(
0
)