首页
登录
职称英语
为了完成任务,他们正在加班加点地工作。They are working overtime to finish the work.汉语句子中放在前面的“为了完成任
为了完成任务,他们正在加班加点地工作。They are working overtime to finish the work.汉语句子中放在前面的“为了完成任
游客
2024-01-28
42
管理
问题
为了完成任务,他们正在加班加点地工作。
选项
答案
They are working overtime to finish the work.
解析
汉语句子中放在前面的“为了完成任务”属于目的,翻译成英文时得根据英文表达的习惯将目的后置,所以译文的句子结构调整为they are working…to…。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3401317.html
相关试题推荐
[originaltext]IvyBeanisperhapstheoldestuserofsocialnetworkingsites.S
[originaltext]IvyBeanisperhapstheoldestuserofsocialnetworkingsites.S
[originaltext]M:Err...Sandra.I’vefinishedwithMrGartnernow.(12)Doyouth
[originaltext]WhenMattySallinwasworkingonadegreeinartandtechnolo
汉语水平考试(theHSK)于1992年正式成为我国国家级考试。它是为测试母语为非汉语者的汉语水平(proficiency)而设立的考试。它重点考查考
“汉语桥”比赛旨在激发各国学生学习汉语的兴趣及加强世界对汉语和中国文化的了解。The"ChineseBridge"Competitionaimsto
这个问题正在讨论中。Theproblemisbeingdiscussed.汉语原句的主语为“这个问题”,谓语动词为“讨论”。实际上,“这个问题”是“被讨
为了完成任务,他们正在加班加点地工作。Theyareworkingovertimetofinishthework.汉语句子中放在前面的“为了完成任
如今在中国,来自各方面的压力都在上升。据一家公司提供的数据显示,中国人的压力主要源于工作、个人财务和家庭三个因素。人们普遍表现出焦虑的症状。中国成为世界
河边有一所老房子。Thereisanoldhousebytheriver.汉语中“有”表示存现,故用therebe句型。
随机试题
Thefieldofmedicinehasalwaysattracteditsshareofquacksandcharlatan
ItischaracteristicoftheMetropolitanMuseumofArt,asofvirtuallyeverygr
在商标评审诉讼案件中,人民法院可以参照《商标评审规则》。()
B
影响大学生人际关系的因素有哪些?()A.空间距离 B.容貌与仪表 C.
我国著名语言学家罗常培说过:语言文字是一个民族文化的结晶。这个民族过去的文化靠着
男性,48岁。在某医院实施脊柱手术,术后出现医疗纠纷,经医疗事故鉴定委员会鉴定为
强调抓住知识的主干部分,构建简明知识体系的是()。 A.结构化策略B.问题
从疾病的预防策略角度看,流行病学普查和筛检属于A.三级预防 B.一级预防 C
某建筑节能分部工程施工完毕后,由()组织相关单位人员进行节能分部分项工程的检查验
最新回复
(
0
)