首页
登录
职称英语
吉利数字(auspicious number)在中国文化一直起着重要的作用。不少人认为数字6、8、9吉利,因为它们跟一些具有积极含义的汉字发音相同或相近
吉利数字(auspicious number)在中国文化一直起着重要的作用。不少人认为数字6、8、9吉利,因为它们跟一些具有积极含义的汉字发音相同或相近
游客
2024-01-28
60
管理
问题
吉利数字
(auspicious number)在中国文化一直起着重要的作用。不少人认为数字6、8、9吉利,因为它们跟一些具有积极含义的汉字发音相同或相近。如8与“发”的发音相似,象征着繁荣和财富;9与“久”发音一样,意为“长长久久”。因此,很多人在选择手机号码和
车牌号码
(license plate number)时会不惜花钱去选取这些数字。相反,没有人会选4,因为4与“死”发音一致,是
不吉利的数字
(inauspicious number)。
选项
答案
Auspicious numbers have long played an important part in Chinese culture. Many people consider numbers six, eight and nine as the auspicious ones because they have the same or similar sounds to the Chinese characters of positive meanings. For example, the pronunciation of the number "eight" is similar to the character "fa" symbolizing prosperity and wealth. The number "nine" has the same pronunciation with the character "jiu" which means "long lasting". Therefore, many people are willing to pay out for these numbers to be included in their phone numbers and license plate numbers. On the contrary, no one will choose the number 4 because it bears the same pronunciation with the character "si" (die) and is considered to be inauspicious number.
解析
1.第2句中的“认为数字6、8、9吉利”可采用结构consider sth.+a.或consider sth.as sth.来表达。定语“具有积极含义的”较长,故将其处理成后置定语,用介词短语of positive meanings来表达。
2.第3句中的“如8与‘发’的发音相似”英译时,按照英语表达习惯,要在“8”前面补上表其性质的词,故增译number。“象征着繁荣和财富”是“发”的含义,故可将其处理为定语修饰“发”,因此用现在分词短语symbolizing prosperity and wealth作后置定语来表达,也可用定语从句which symbolizes prosperity and wealth表达。
3.第4句中的“很多人在选择手机号码……时”,根据英语表达习惯,宜在“手机号码”前增译一个物主代词their,译为their phone numbers。“不惜花钱”意即“舍得花一大笔钱”,可用pay out表达。“去选取这些数字”,即让这些数字包括于手机号码和车牌号码中,故“不惜花钱去选取这些数字”译为pay out for these numbers to be included in…。
4.最后一句“因为4与‘死’发音一致,是不吉利的数字”可用并列结构译出,表达为it bears the same pronunciation…and is considered to be…。“是不吉利的数字”不应简单地译为is inauspicious number,而应译为is considered to be inauspicious number,这样才能表达出“人为赋予数字含义”的意思。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3401283.html
相关试题推荐
[originaltext]W:Mr.Hiller,isthenumberofcomplaintsincreasingordecreasi
Womenareonthevergeofoutnumberingmenintheworkforceforthefirstti
ThenumberofspeakersofEnglishinShakespeare’stimeisestimatedtohave
ThenumberofspeakersofEnglishinShakespeare’stimeisestimatedtohave
ThenumberofspeakersofEnglishinShakespeare’stimeisestimatedtohave
ThenumberofspeakersofEnglishinShakespeare’stimeisestimatedtohave
Likeaneedleclimbingupabathroomscale,thenumberkeepsrising.In1991
Likeaneedleclimbingupabathroomscale,thenumberkeepsrising.In1991
Likeaneedleclimbingupabathroomscale,thenumberkeepsrising.In1991
Likeaneedleclimbingupabathroomscale,thenumberkeepsrising.In1991
随机试题
OntheislandofGreatBritain,thereareA、fourpoliticaldivisions,England,Sc
甲意图杀死李某,某夜来到李某家院门外,从门缝窥见院内有一黑影在移动,以为是李某,
在风险管理中,通常需要进行风险监测,其目的不包括()。A.消除风险 B.评估
下列关于预应力刚构桥上部构造的说法中,正确的有()。A.刚构桥是由梁式桥跨
在欣赏探戈舞曲风格的作品时,主要应该让学生关注音乐中的哪些要素() A.
纽曼的保健系统模式认为护士协助患者进行康复锻炼是属于( )。A.四级预防 B
简述教育法律规范的类型。
GMP的分解代谢产物是 A.尿酸B.β-丙氨酸C.β-氨基异丁酸D.
下列关于贷款重组方式的说法,错误的是()。A.实务中贷款重组可以有多种方式,各
A.注销注册 B.变更注册 C.重新注册 D.不予注册 E.暂缓注册医师
最新回复
(
0
)