首页
登录
职称英语
自实行改革开放政策以来,中国发生了巨大的变化。Since the Reform and Opening-up Policy was adopted,China
自实行改革开放政策以来,中国发生了巨大的变化。Since the Reform and Opening-up Policy was adopted,China
游客
2024-01-24
37
管理
问题
自实行改革开放政策以来,中国发生了巨大的变化。
选项
答案
Since the Reform and Opening-up Policy was adopted,China has seen great changes.
解析
从句中“自……以来”用since表达,从句谓语用一般过去时,此处用被动态was adopted。主句“发生了”表明谓语用现在完成时has seen。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3390362.html
相关试题推荐
和亲(peace-makingmarriage)政策可以追溯到西汉时期(theWesternHanDynasty)。当时西汉政府为了缓和与匈奴的
中国的汽车业在近30年间取得了巨大的成就。在20世纪70年代,中国每年生产的轿车还不足3000辆。而在去年,我国轿车的产销量都突破了1000万辆,位居全
在当今中国,电视相亲节目(televisiondatingshow)非常红火。其中,知名的当属《非诚勿扰》(IfYouAretheOne)。该
在中国,孩子的满月酒(One-Month-OldFeast)是其人生中第一个重要仪式。孩子满月那天,家人邀请亲朋好友来一起庆祝。通常孩子穿上狗头帽(d
昆曲(Kunqu)是中国最古老的戏曲剧种之一,起源于元朝末年(thelateYuanDynasty)江苏昆山地区。昆曲的表演有它独特的体系和风格。
复杂的汉字(Chinesecharacters)书写体系是中国古代文化遗留下来的瑰宝。而这一体系正面临着退化的命运。随着电脑和智能手机的迅速发展和普及
道教(Taoism)是中国土生土长的宗教,已经影响了中国人两千多年。道教有三个起源,最古老的是“黄帝”(YellowEmperor)传说。第二个来源是
随着中国旅游业的发展,泥塑已经成为广受欢迎的旅游纪念品,得到世界各地游客的青睐。WiththedevelopmentofChina’stourism
在中国,农村人口占相当大的比例。虽然他们的收入远比城镇居民要低,抗风险能力更差,但是长期以来,他们却不能像城镇居民一样享受基本的医疗保障。为此,我国正在
灯笼(lantern)是中国传统的手工艺品(handicraft),是中国的象征。它源于汉代(theHanDynasty),在唐宋时期(theTa
随机试题
Thefamilyisasocialinstitution.Theimportanceofthefamilyinanindiv
WhatistheAppleMacintosh?[br]HowmuchistheMacintoshllsi?£2,985本题询问Macin
Whenweworryaboutwhomightbespyingonourprivatelives,weusuallythi
[originaltext]Somekindsofmentalskillsnaturallydecreaseaspeopleget
下列哪项不是菌血症和脓毒症共有的特点A.病情进展快 B.白细胞计数增加 C.
把下面的六个图形分为两类,使每一类图形都有各自的共同特征或规律,分类正确的一项是
(2020年真题)除铺地材料外,B级建筑材料及制品燃烧性能等级应给出的附加信息不
证券交易结算方式可分为全额结算和净额结算。目前,我国对证券交易所达成的多数证券交
处理经消化道吸收中毒的措施中,加速毒物排泄的方法包括A.催吐 B.导泻 C.
关于古典型经济周期的说法,正确的是()。A.低谷时经济负增长,经济总量GDP绝
最新回复
(
0
)