首页
登录
职称英语
自实行改革开放政策以来,中国发生了巨大的变化。Since the Reform and Opening-up Policy was adopted,China
自实行改革开放政策以来,中国发生了巨大的变化。Since the Reform and Opening-up Policy was adopted,China
游客
2024-01-24
30
管理
问题
自实行改革开放政策以来,中国发生了巨大的变化。
选项
答案
Since the Reform and Opening-up Policy was adopted,China has seen great changes.
解析
从句中“自……以来”用since表达,从句谓语用一般过去时,此处用被动态was adopted。主句“发生了”表明谓语用现在完成时has seen。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3390362.html
相关试题推荐
和亲(peace-makingmarriage)政策可以追溯到西汉时期(theWesternHanDynasty)。当时西汉政府为了缓和与匈奴的
中国的汽车业在近30年间取得了巨大的成就。在20世纪70年代,中国每年生产的轿车还不足3000辆。而在去年,我国轿车的产销量都突破了1000万辆,位居全
在当今中国,电视相亲节目(televisiondatingshow)非常红火。其中,知名的当属《非诚勿扰》(IfYouAretheOne)。该
在中国,孩子的满月酒(One-Month-OldFeast)是其人生中第一个重要仪式。孩子满月那天,家人邀请亲朋好友来一起庆祝。通常孩子穿上狗头帽(d
昆曲(Kunqu)是中国最古老的戏曲剧种之一,起源于元朝末年(thelateYuanDynasty)江苏昆山地区。昆曲的表演有它独特的体系和风格。
复杂的汉字(Chinesecharacters)书写体系是中国古代文化遗留下来的瑰宝。而这一体系正面临着退化的命运。随着电脑和智能手机的迅速发展和普及
道教(Taoism)是中国土生土长的宗教,已经影响了中国人两千多年。道教有三个起源,最古老的是“黄帝”(YellowEmperor)传说。第二个来源是
随着中国旅游业的发展,泥塑已经成为广受欢迎的旅游纪念品,得到世界各地游客的青睐。WiththedevelopmentofChina’stourism
在中国,农村人口占相当大的比例。虽然他们的收入远比城镇居民要低,抗风险能力更差,但是长期以来,他们却不能像城镇居民一样享受基本的医疗保障。为此,我国正在
灯笼(lantern)是中国传统的手工艺品(handicraft),是中国的象征。它源于汉代(theHanDynasty),在唐宋时期(theTa
随机试题
Increasingly,overthepasttenyears,people—especiallyyoungpeople—haveb
ItoldhimhowtogetherebutperhapsI______himamap.A、shouldhavegivenB、
A______isaveryinfectiousdiseasethatspreadsquicklyandkillslargenumbe
金属制品项目包括()。A:成品空调金属百页护栏 B:成品雨篷 C:砌块墙钢
根据《基金经营机构及其工作人员廉洁从业实施细则》规定,公司在( )时应想其传达
教师职业角色主要表现在哪些方面
(2020年真题)首席风险官在日常工作中的履职基本要求包括()。A.遵守法律、
美国国家用药错误报告及预防协调委员会(NCCMERP)制定的"用药错误"分级标
银行承兑汇票的承兑银行,应当按照票面金额向出票人收取()的手续费。A:千分之一
(2019年真题)某市汛期持续多日大雨,市人民政府发布洪灾警报,启动防汛抢险应急
最新回复
(
0
)