首页
登录
职称英语
受经济发展的推动,到国外度假已成为中国人的一种休闲方式。Driven by the economic development, going abroad for
受经济发展的推动,到国外度假已成为中国人的一种休闲方式。Driven by the economic development, going abroad for
游客
2024-01-24
20
管理
问题
受经济发展的推动,到国外度假已成为中国人的一种休闲方式。
选项
答案
Driven by the economic development, going abroad for a holiday has become a way of leisure for the Chinese.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3390305.html
相关试题推荐
[originaltext]Lastweek,yourecall,wediscussedtheearlydevelopmentof
中华民族的传统文化博大精深,源远流长。2000多年前,中国就产生了以孔孟为代表的儒家学说(Confucianism)和以老子和庄子为代表的道家学说(
中国致力于建设国家创新体系,通过营造良好的环境,推进知识创新、技术创新和体制创新。中国政府支持科学家为了国家需求和科学发展开展基础研究,鼓励他们进行“
Womenmakeuponly14percentoffullprofessorsinU.S.economicsdepartmen
中国致力于建设国家创新体系,通过营造良好的环境,推进知识创新、技术创新和体制创新。中国政府支持科学家为了国家需求和科学发展开展基础研究,鼓励他们进行“好奇
春联(thespringcouplet)是中国一种独特的文学形式。它由贴在门两侧的两个对立的(antithetical)句子和贴在门上方的横批(hor
四合院(Siheyuan)是中国传统民居中最重要的形式。它数量多、分布广,并且在汉族、满族、白族以及其他少数民族中十分流行。大多数房屋采用木质框架。主屋建
在中国,画家徐悲鸿的名字几乎家喻户晓,原因是他擅长画马。徐悲鸿的马,独辟蹊径,无论奔马、立马、走马、饮马、群马,都赋予了充沛的生命力。20世纪30
中国的烹饪艺术不仅限于满足人们的口福那么简单,它还强调体现食物的审美价值,所做菜品应该色、香、味俱全。菜品的色泽必须让人赏心悦目,而色彩的协调在菜品制作的
几千年的中国文化充实着中国梦,同时,过去三十几年的改革开放也激励着中国梦。中国梦最显著的特征是包容性(inclusiveness)和双赢合作(win-wi
随机试题
A、Theyarenotdevotedtotheirwork.B、Theydon’ttaketheirstudentsseriously
Mostyoungpeopletodayare,intheeyesoftheoldergeneration,selfishalmost
Whatpersonalqualitiesaredesirableinateacher?Probablynotwopeoplew
TheAmericanWorkplaceIsBroken.Here’sHowWeCanStartFixingIt.
档案馆对寄存档案的公布和利用,应征得()的同意。A.档案形成者 B.档案所有
共用题干 HackThefirstbig-namehackersinc
患者女性,65岁。近来出现头昏、乏力,易疲倦、活动后气促,听诊发现心音脱漏,脉搏
从理论上讲,联合成本的概念是( )。 A.当生产某一种产品的同时,导致生产
企业首席代表由()担任或由其书面委托的其他管理人员担任。A.法定代表人 B.
关于施工现场动火审批的说法,正确的是()。A.一级动火作业应编制防火安全技术措施
最新回复
(
0
)