首页
登录
职称英语
杭州特产众多,其中以丝绸和茶叶最受欢迎。Hangzhou boasts numerous special local products, among which
杭州特产众多,其中以丝绸和茶叶最受欢迎。Hangzhou boasts numerous special local products, among which
游客
2024-01-24
25
管理
问题
杭州特产众多,其中以丝绸和茶叶最受欢迎。
选项
答案
Hangzhou boasts numerous special local products, among which silk and tea are the most popular.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3389327.html
相关试题推荐
敦煌是以莫高窟(theMogaocaves)而著名的旅游胜地。敦煌在中国汉唐时期是丝绸之路的重镇。随着丝绸之路沿线贸易的蓬勃发展,敦煌迅速发展为中国
[originaltext]InJapan,therearespecialplaygroundsfortheelderly.InI
凡到过杭州的游客,肯定都在“白堤”(BaiCauseway)和“苏堤”(SuCauseway)这两条著名的长堤上面走过。据说,是曾在杭州担任地方官(
西塘在浙江嘉兴,位于上海和杭州之间。这个占地规模并不大的古镇有着悠久的历史,它初建于春秋时期(theSpringandAutumnPeriod),位于吴
凡到过杭州的游客,肯定都在“白堤”(BaiCauseway)和“苏堤”(SuCauseway)这两条著名的长堤上面走过。据说,是曾在杭州担任地方官(
它收藏的无数珍宝对于研究西藏的政治、经济、历史和文化都具有重大的价值。Ithousesacollectionofnumeroustreasures
中欧双方的文化交流源远流长。早在公元前数世纪,古老的丝绸之路就连接起长安和罗马,开启了中欧文明对话的先河。威尼斯商人马可·波罗(MarcoPolo)游
灵隐寺灵隐寺位于浙江省杭州市西湖的西北部。它是江南著名古刹。该寺建于公元326年,有1600多
杭州是浙江省的省会城市,是浙江省的政治、经济和文化中心。杭州历史悠久,是中国著名的七大古都之一。杭州也是著名的旅游城市,被誉为人间天堂(paradise
[originaltext](3)Wasteproductsfromapopularalcoholicdrinkcouldbeuse
随机试题
Empathy—theabilitytoappreciatethatastrangerstrugglingwithasuitcase
[originaltext]Theprivatemotorvehiclehasgivenusafreedomourancestor
Womenarequiteoftencompetentdrivers,buttheyareveryseldomconsisten
有A公司和B公司两个食品企业,都瞄准了儿童食品市场。A公司在确定方向以后迅速调研
女性,54岁,无明显诱因突感胸闷随后有气短,端坐呼吸,咳嗽,咳粉红色泡沫痰。查体
常用于治疗血证的腧穴是()A.膈俞 B.太渊 C.悬钟 D.章门
患者,男性,72岁,素体气虚,复感外邪,恶寒较重,无发热,鼻塞流涕,头痛无汗,肢
根据《房产测量规范》,不计算房屋建筑面积的是()。A.属永久性建筑有柱的货棚
男性,45岁,右侧胸痛1个月,伴咳嗽、低热、乏力、气短。查体:气管左移,右锁骨上
商业银行对操作风险有关损失事件统计的内容应至少包含()。A.损失事件发生的
最新回复
(
0
)