首页
登录
职称英语
While some see in practical jokes a wish for mastery in miniature over a world t
While some see in practical jokes a wish for mastery in miniature over a world t
游客
2024-01-10
64
管理
问题
While some see in practical jokes a wish for mastery in miniature over a world that seems very (i)____, others believe that the jokes’ purpose is to disrupt, by reducing all transactions to (ii)____.
选项
A、dubious…confusion
B、disorderly…symmetry
C、harmonious…dissonance
D、unruly…chaos
E、turbulent…uniformity
答案
D
解析
空格(ii):
- 方程等号:by作方式状语,同义重复
- 强词和对应:前文说恶作剧的目的是去破坏这个世界,因此disrupt指向空格(ii),根据by取同,体现通过把所有的过程转变为“具有破坏性”的方式来破坏这个世界。confusion混乱,symmetry对称,dissonance不和谐,chaos混乱,uniformity统一。A、C、D三项合适。
空格(i):
- 方程等号:that引导的定语从句修饰world,同义重复。
- 强词和对应:前文说将恶作剧视作能够控制世界的愿望,空格(i)体现这个世界是“需要被控制的”。dubious不靠谱的(错),disorderly混乱的(对),harmonious和谐的(错),unruly难以控制的(对),turbulent混乱的(对)。综合空格(ii),答案选D。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3350380.html
相关试题推荐
Asapracticalmatter,thecopperavailableforindustrialuseshouldnotbetho
A、InterestingbutimpracticalB、UnethicalandunwarrantedC、Destructivebutinno
A、possible,butnotveryimportantB、interesting,buttoocostlytobepractical
PRAGMATIC:A、ampleB、sensibleC、impracticalD、astuteE、exiguousC
Formanyofthevillagers,marriagewasapractical(i)______,onenotnecessari
Byvirtueofherextensiveexperienceandher(i)______ofpracticalknowledge,8
Whilesomeseeinpracticaljokesawishformasteryinminiatureoveraworldt
Demonstratingamasteryofinnuendo,heissuedseveral______insultsinthecou
ThoughonecannotsaythatMichelangelowasanimpracticaldesigner,hewas,of
Whichpracticalskillaremanypeopleover-confidentabout?drivingParagraphC:.
随机试题
AnautoloanJohnBakerworksintheloandepartment
TimeManagementforCollegeStudentsTimeyouspentinh
FortravelerstoEurope,fromJanuary2002there’ssomethingspecialonoffe
蝶窦黏液囊肿时鼻镜检查可见()A.中鼻道向下移位 B.鼻顶下塌
某投资者计划在未来5年的每年末存入银行30000元,存款年利率为3%,由此所形成
测量结果显著偏离被测值的误差,没有任何规律可循的是( )。A.绝对误差 B.相
甲企业为增值税一般纳税人,适用的增值税税率为13%。2×14年8月份该企业发生的
酒精∶医用酒精A.手机∶智能 B.斑马线∶标记 C.计时器∶计时 D.燃料
消化性溃疡引起的疼痛,以何者最具特征性A.中上腹疼痛 B.饥饿性疼痛 C.反
下列关于煤矿许用炸药的分级合格标准说法中错误的是()。A.一级煤矿许用炸药用于
最新回复
(
0
)