首页
登录
职称英语
中国中铁股份有限公司是集勘察设计、施工安装、工业制造、房地产开发、资源矿产、金融投资和其他业务于一体的特大型企业集团,是全球最大建筑工程承包商之一,拥有
中国中铁股份有限公司是集勘察设计、施工安装、工业制造、房地产开发、资源矿产、金融投资和其他业务于一体的特大型企业集团,是全球最大建筑工程承包商之一,拥有
游客
2024-01-02
15
管理
问题
中国中铁股份有限公司是集勘察设计、施工安装、工业制造、房地产开发、资源矿产、金融投资和其他业务于一体的特大型企业集团,是全球最大建筑工程承包商之一,拥有一百多年的历史源流,总部设在中国北京。本公司连续13年进入世界企业500强,2018年在《财富》世界500强企业排名第56位,在中国企业500强排名第13位,业务范围涵盖了几乎所有基本建设领域,包括铁路、公路、市政、房建、城市轨道交通、水利水电、机场、港口、码头,等等。
本公司是国家科技部、国务院国资委和中华全国总工会授予的全国首批“创新型企业”。拥有“高速铁路建造技术国家工程实验室”“盾构及掘进技术国家重点实验室”和“桥梁结构健康与安全国家重点实验室”。公司现有员工29万余人,其中中高级技术人员7万余人,高技能人才5万余人。公司在全球市场久负盛名,先后在亚洲、非洲、
欧洲、南美洲、大洋洲等多个国家建设了一大批精品工程。
(本文节选自中国中铁股份有限公司官网公司简介)
选项
答案
As one of the world’s largest construction and engineering contractors, China Railway Group Limited (CREC) is a world-leading construction conglomerate with a history of more than 100 years. Headquartered in Beijing, the Company takes a leading position in infrastructure construction, industrial equipment manufacturing, scientific research and consulting, real estate development, resources development, financial trust, trade and other fields. It ranked the 56th among Fortune Global 500 companies in 2018 for 13 years running, while at home it ranked the 13th among Top 500 Chinese Enterprises. CREC provides a full-chained service with its business scope covering almost all fields of infrastructures, such as railways, highways, municipal facilities, housing and buildings, urban rail transits, water conservancies, hydropower stations, airports, harbors, docks, etc.
CREC is among the first group of Innovative Companies in China granted by Ministry of Science and Technology (MOST), State-owned Assets Supervision and Administration Committee of the State Council (SASAC) and All-China Federation of Trade Unions (ACFTU). The company has three laboratories, namely, the National Engineering Laboratory for High Speed Railway Construction, National Key Laboratory for Shield and Drilling Technology, National Key Laboratory of Bridge Structural Stability and Safety. Currently, the Company has a total of 290,000 employees, more than 70,000 of whom are professionals and over 50,000 are high-level skilled technicians. CREC has long enjoyed a good reputation in the global market and has successively built a large number of excellent projects with countries from Asia, Africa, Europe, South America and the Atlantic.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3326416.html
相关试题推荐
当前,中国人民正在为实现全面建设小康社会的目标而奋斗。前不久,中共十六届五中全会提出了2006年至2010年中国经济社会发展的主要任务,其中经济发展的主
北京上周宣布人民币不再盯住美元,给全球货币、债券和商品市场带来冲击波。北京新的影响力由此清晰可见。通过购买国库券,中国向美国消费者和政府提供着
邓小平是中国改革开放的总设计师。邓小平提出了“建设有中国特色社会主义”的理论;支持在农村实行联产承包责任制,在城市推行打破“大锅饭”的各种经济责任制,建
就业是民生之本,是人们赖以生存和发展的基本经济资源。由于人口众多,劳动力资源丰富和经济结构调整等原因,中国目前面临巨大的就业压力。中国政府始终将促进就业
中国海洋事业的发展海洋覆盖了地球表面的71%,是全球生命支持系统的一个基本组成部分,也是资源的宝库,环境的重要调
今天,中国人民已经拥有一个欣欣向荣的社会主义祖国。TodaywhattheChinesepeopleseeisaprosperoussocia
中国将始终不渝走和平发展道路。Chinaisfirmlycommittedtopeacefuldevelopment.
贸易保护主义考验全球经济2000年全球共有反倾销案251起,略高于20世纪90年代年均232起的数字。但是,20
中国的旅游业中国是一个地域辽阔,有着数千年悠久历史的多民族国家,有着秀丽的自然风光、众多的名胜古迹和丰富多彩
中国已派出贸易代表团前往非洲各国,以便与这些国家的政府商谈贸易协定。ChinesetradedelegationshavebeensenttoAf
随机试题
[originaltext]M:Hello,policestation.W:Oh,I’msoangry.Myhousehasbeen
造纸术是中国的四大发明之一,是中华民族对世界文明的杰出贡献。AsoneoftheChineseFourGreatInventions,paper
Alongtimeago,atanationalconferenceonbiology,hecautiously______hisnew
Manypeoplehitthegymorpoundthepavementtoimprovecardiovascularhealt
[originaltext]Ifyou’reinchargeofaproject,thekeytosuccessisgetti
A.n>0 B.n=0 C.n<O D.n→∞
当隧道衬砌处于地下水环境中,混凝土的耐侵蚀系数不应小于()。A:0.4 B:
外部事件引发的操作风险包括( )。A.外部欺诈盗窃 B.洗钱 C.内部欺诈
应定期对备品备件进行检查、维护和(____),防止因保管、维护不当导致备品备件损
海盐属于资源税征税范围。()
最新回复
(
0
)