首页
登录
职称英语
Not one to be easily frightened, the corporal remained composed while the opposi
Not one to be easily frightened, the corporal remained composed while the opposi
游客
2023-12-31
45
管理
问题
Not one to be easily frightened, the corporal remained
composed
while the opposing army pressed toward his troop’s position.
选项
A、calm
B、cross
C、cozy
D、casual
答案
A
解析
(1)句子结构。
本句结构为Not one to be easily frightened为the corporal的同位语;the corporal(主语)remained composed(谓语)while the opposing army pressed toward his troop’s position.(状语从句)。
(2)选项词义。
A.calm adj.镇定的;安静的,平静的
B.cross adj.生气的;恼怒的,反向的
C.cozy adj.暖和的;舒适的,亲切友好的
D.casual adj.偶然的;随便的;临时的
句子大意为“下士绝非胆小怕事之人,当敌军向他的阵地逼近时,他依然沉着镇定”。原题中的composed意为“镇静”,与选项中的calm词义最为接近,因此选项A正确。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3320553.html
相关试题推荐
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
随机试题
ThebadeffectsoftrafficjamsincludethefollowingEXCEPT______.[br][origi
[originaltext]AnewenemyisthreateningJapanesetraditions:leisure.Asp
Americansarenowsuper-sized,overweight,andfattyeven.Thisistrueofa
男性,23岁。在粮库工作,工作中有鼠类接触史,11月12日入院,发病共6天,病初
在《楷书练习》一课教学中,教学重点的设计较为恰当的是()。A.了解文房四宝的
属于肾的主要生理功能是A.主气B.理气C.纳气D.补气E.载气
房产测量末级相邻基本控制点的相对点位中误差最大为()mm。A:±10B:±25
眩晕肝阳上亢证的常用治法是()A.补益气血,调养心脾 B.清肝泻火,理气化
前腭杆到龈缘的距离A.0.3~0.4mmB.3~4mmC.4~5mmD.6mmE
一个4位串行数据,输入4位移位寄存器,时钟脉冲频率为lkHz,经过()ms可
最新回复
(
0
)