首页
登录
职称英语
Not one to be easily frightened, the corporal remained composed while the opposi
Not one to be easily frightened, the corporal remained composed while the opposi
游客
2023-12-31
52
管理
问题
Not one to be easily frightened, the corporal remained
composed
while the opposing army pressed toward his troop’s position.
选项
A、calm
B、cross
C、cozy
D、casual
答案
A
解析
(1)句子结构。
本句结构为Not one to be easily frightened为the corporal的同位语;the corporal(主语)remained composed(谓语)while the opposing army pressed toward his troop’s position.(状语从句)。
(2)选项词义。
A.calm adj.镇定的;安静的,平静的
B.cross adj.生气的;恼怒的,反向的
C.cozy adj.暖和的;舒适的,亲切友好的
D.casual adj.偶然的;随便的;临时的
句子大意为“下士绝非胆小怕事之人,当敌军向他的阵地逼近时,他依然沉着镇定”。原题中的composed意为“镇静”,与选项中的calm词义最为接近,因此选项A正确。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3320553.html
相关试题推荐
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
Agoodtranslatorisbydefinitionbilingual.Theoppositeisnot【C1】______
随机试题
先张法桥梁混凝土构件,当混凝土强度不低于设计强度等级的80%时即可放张。
关于支座力学性能试验检测,表述正确的有()。A.板式支座试验随机抽取三块支座,若
( )是最大的不动产管理公司A.麦格理集团 B.高盛公司 C.世邦魏理仕全
A.肺脏B.肝胆管C.肠黏膜静脉D.小肠E.肝脏实质组织泡球蚴的寄生部位是
站用交流电源柜内,交流回路中的各级保险、快分开关容量的配合每()进行一次核对(A
开关柜内手车开关拉出后,隔离带电部位的挡板封闭后禁止开启,并设置“()”的标示
在培训课程的实施与管理中,关于培训后的工作描述正确的有()。A.向讲师致谢
行业风险分析框架主要从7个方面来评价一个行业的潜在风险,即行业规范度、竞争程度
案例二: 一般资料:求助者,女性,32岁,已婚,会计。 案例介绍:求助者在3
卫星广播电视的特点有( )。A.网络安全 B.覆盖面积大 C.接收
最新回复
(
0
)