首页
登录
职称英语
Listen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a
Listen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a
游客
2023-12-30
30
管理
问题
Listen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a sentence or a short passage in Chinese, interpret it into English by speaking into the microphone. After you hear a sentence or a short passage in English, interpret it into Chinese. You may take notes while you are listening. You will hear the dialogue only once. Now, let’s begin.
下面你将听到一段对斯诺克选手奥沙利文的采访对话。
A:罗尼,你喜欢今晚的比赛吗?
B: Yes, it’s been a brilliant tournament. You know, always good crowds here, great venue. All the players enjoy coming here. You know, I just want to congratulate Mark on another good win. He played really well today and all over the weekend, so congratulations to Mark. It’s been a good couple of days, a good bit of practice.
A:太棒了,你说你得到了些训练,意思是说我们会在更多的比赛中见到你的身影对吗?
B: I hope so. I mean it’s never nice getting beat, but you know you just have to accept that as possible, even the time you lose some, but you know there are a lot more tournaments to come, so hopefully I can get my victories in.
A:这次比赛你看起来非常放松,是这样吗?
B: Yeah, I suppose so. The stage Mark created, you can’t stop enjoying it and you must not forget about it, so it’s just a bit of having fun and enjoying it being involved in good games and compete against the best players in the world, in which Mark is one of them.
A:你被看作历史上最优秀的斯诺克选手,对这一点你怎么看?
B: It’s not for me to say you know, it a big appreciation to all the snooker fans and people that kind of put me into the break, maybe Hendry, Davis or Reardon, so I am just thankful just to be in to the conversation. But you know, I just like to play snooker, have fun and hopefully entertain people with the style that I play.
A:你刚刚提到亨得利,他说你是有史以来最好的斯诺克选手。
B: It’s best to be Mark now.
选项
答案
A: Rony, do you enjoy the tournament here tonight?
B:是的,很享受,这是一场很棒的比赛。观众一直都很热情,场地也很不错,所有的选手都喜欢到这里来比赛。祝贺马克再次赢得了比赛。他今天以及整个周末都打得非常好,祝贺他。这几天比赛确实不错,我也得到了些练习。
A: Fantastic. When you say good bit of practice, that means that there is much more to come, is it right?
B:但愿如此吧。我是说,虽然输球从来不是好事,不过输赢也是比赛的一部分,你必须尽力接受,就算你输了一些比赛,后面还有很多比赛,我希望我能多赢下几场比赛吧。
A: You looked particularly relaxed this week, would you agree with that?
B:我想是吧,跟马克比赛很享受,很难忘。嗯,就是开心打球,享受高质量的比赛,享受和世界顶尖选手同台竞技,而马克就是其中之一。
A: You are regarded as the greatest snooker player that ever plays this game. What would you say to that?
B:这事我说了不算,感谢所有让我有机会成为最棒选手的球迷和其他选手,比如亨得利,戴维斯,里尔顿。我的名字能出现在这个讨论当中我已经非常感谢了。不过你知道的,我就是想打斯诺克,开开心心打球,享受比赛,希望观众能喜欢我打球的方式。
A: You mentioned Stephen Hendry, he regards you as the best ever.
B:现在最棒的是马克了。
(原文节选自2013年对斯诺克选手奥沙利文的采访)
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3317191.html
相关试题推荐
Thetiresomecongressionalinvestigationssoonlostmostoftheirlisteners.A、la
Thefollowingexcerptisthebeginningofamemoir,publishedin1989,byawoma
Ashardasitistohaveanhonestdialogueaboutbusinessdecisions,itiseven
Thisagreementisvery______andopentovariousinterpretations.A、ingeniousB、am
Thisagreementisvery______andopentovariousinterpretations.A、ingeniousB、a
Thetiresomecongressionalinvestigationssoonlostmostoftheirlisteners.A、la
Ashardasitistohaveanhonestdialogueaboutbusinessdecisions,itiseven
InterpretthefollowingpassagefromEnglishintoChinese.Startinterpretingat
InterpretthefollowingpassagefromChineseintoEnglish.Startinterpretingat
InterpretthefollowingpassagefromEnglishintoChinese.Startinterpretingat
随机试题
Howmanywomenscientistsreceivedthisyear’sAWARDfellowship?[originaltext]
[originaltext]Abitofrainandwindinsummercanbenice.Butbadstorms
市政公用工程中,混凝土配合比设计要经过四个步骤,其中在施工配合比设计阶段进行配合
患者,女,43岁。G3P1,有原发性痛经病史,月经第二天下腹剧烈疼痛,大汗淋漓,
国外某研究机构针对网上购物行为进行调查,随机抽取2万名网络购物消费者,对其进行“
建设单位应当将大型的人员密集场所和其他特殊建筑工程的消防设计文件报送公安机关消防
肾病综合征的常见病理类型如下所列,除了A.膜性肾炎 B.系膜增生性肾小球肾炎
某公立幼儿园教师李某在工作中粗暴虐待儿童,对于不听话的儿童采取往嘴里涂抹芥末膏或
附子,干姜,石膏,肉桂,天花粉,石决明,青皮,牡蛎,陈皮,枳壳,编排以上饮片的斗
碾压石灰稳定土基层时,含水量应控制在最佳含水量的( )范围内。A.±1 B.±
最新回复
(
0
)