Passage 2 [originaltext]亚太地区总体保持和平稳定,依然是世界上最具经济活力和发展潜力的地区。亚太经济合作组织向更加紧密的合作迈进。以东盟

游客2023-12-22  17

问题 Passage 2
亚太地区总体保持和平稳定,依然是世界上最具经济活力和发展潜力的地区。亚太经济合作组织向更加紧密的合作迈进。以东盟与中国、日本、韩国为主渠道的东亚合作更加务实。上海合作组织在发展结伴而不结盟的国家关系和反恐合作方面取得明显进展。//
    但是,影响和平与发展的不确定因素也在增加,世界还很不安宁。不公正不合理的国际政治经济旧秩序没有根本改变。世界经济发展很不平衡,南北差距进一步扩大,发展中国家在经济全球化进程中获益较少,有的面临被边缘化的危险。

选项

答案 The Asia-Pacific region has, on the whole, continued to enjoy its peace and stability, and remains the most dynamic region economically with the greatest development potential in the world. The  Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) is heading for closer cooperation. In East Asia, cooperation between the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) on the one hand and China, Japan and the Republic of Korea on the other as the major channel, has become more practical. The Shanghai Cooperation Organization (SCO) has made outstanding progress in developing state-to-state relationship based on partnership rather than alliance, as well as in anti-terrorist cooperation. //
    However, uncertainties impeding peace and development are also on the increase. The world is far from being tranquil. The old international political and economic order, which is unfair and irrational, has yet to be changed fundamentally. Economic development of the world is materially unbalanced, and the North-South gap is further widening. The developing countries have gained less from the economic globalization process, and some of them are in danger of being marginalized.

解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3295654.html
最新回复(0)