首页
登录
职称英语
过去一年,我们是在应对新的挑战和考验中前进的。近两年我国经济运行中出现了一些新问题,主要是粮食供求关系趋紧,固定资产投资膨胀,货币信贷投放过快,煤电油运紧
过去一年,我们是在应对新的挑战和考验中前进的。近两年我国经济运行中出现了一些新问题,主要是粮食供求关系趋紧,固定资产投资膨胀,货币信贷投放过快,煤电油运紧
游客
2023-12-21
18
管理
问题
过去一年,我们是在应对新的挑战和考验中前进的。近两年我国经济运行中出现了一些新问题,主要是粮食供求关系趋紧,固定资产投资膨胀,货币信贷投放过快,煤电油运紧张。如果任其发展下去,局部性问题就会演变为全局性问题。党中央、国务院审时度势,及时作出了加强宏观调控的决策和部署,按照果断有力、适时适度、区别对待、注重实效的原则,综合运用经济、法律手段和必要的行政手段,着力解决经济平稳较快发展的突出问题。经过全国上下共同努力,宏观调控取得明显成效。经济运行中不稳定不健康因素得到抑制,薄弱环节得到加强,避免了经济大的起落。
选项
答案
We made progress while responding to new challenges and tests during the past year. Some new problems have emerged in China’s economic activities over the last two years, mainly tight grain supply, overheated investment in fixed assets, excessive money and credit, and shortages of coal, electricity, petroleum and transportation. If allowed to grow unchecked, these isolated problems could have had an overall impact. After sizing up the situation, the CPC Central Committee and the State Council promptly made decisions and arrangements for strengthening macroregulation. Acting on the principles of adopting resolute and effective measures, taking timely and appropriate steps, dealing with problems individually and stressing practical results, they worked to solve prominent problems threatening steady and rapid economic development througha eombination of economic and legal means, plus administrative means when necessary. Thanks to the concerted efforts of the whole nation, their macroregulation achieved significant results. Destabilizing, unsound factors threatening economic performance were contained, weak links were strengthened, and large economic fluctuations were avoided.
解析
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3291614.html
相关试题推荐
我国首次月球探测工程的成功,实现了中华民族的千年奔月梦想,开启了中国人走向深空探索宇宙奥秘的时代,标志着我国已经进入世界具有深空探测能力的国家行列。这是
上海是一座朝气蓬勃、充满活力、多姿多彩的国际大都市,改革开放以来,上海变化之大令世人瞩目。经济高速发展,社会秩序稳定,人民安居乐业,呈现出一片繁华气象。
我国首次月球探测工程的成功,是继人造地球卫星、载人航天飞行取得成功之后我国航天事业发展的又一座里程碑,实现了中华民族的千年奔月梦想,开启了中国人走向深空
中国正处在经济的高速发展时期,从现在开始的未来20年内,中国将全面建设小康社会,人民的生活质量不断提高。上海正在为建成国际经济、金融、贸易、航运中心之一
上海合作组织成员国能够超越彼此在地缘,文化等方面的巨大差异,紧密团结在一起,共同应对国际和地区风云变幻的考验,最根本的一点就是,上海合作组织的宗旨和原则
2010年翩然而至,全球24个时区的万千钟声,此起彼伏,宣告人类新千年第一个10年的终结,又一个10年的开始。在开局10年中,中国经济连续9年保持着9%
远古以来,我国各族人民就劳动、生息、繁衍在祖国的土地上。各民族之间建立了紧密的政治经济文化联系,早在两千多年前就形成了幅员广阔的统一国家。悠久的中华文化
Passage1[originaltext]今天,我非常荣幸地能够代表上海国际电子展的中方合作单位在开幕酒会上致辞。近年来,中国经济建设保持了持续、稳定和健
Passage1[originaltext]我们要推动科技进步和创新,增强自主创新能力。加快科技成果产业化和推广应用。建立健全风险投资机制和科技创新激励机制
Passage2[originaltext]中国政府高度重视气候变化问题,为应对气候变化和改善生态环境采取了大量措施。中国制定了《应对气候变化国家方
随机试题
Itishardtotellwhetherwearegoingtohaveaboomintheeconomyora______
分析analyze
如果这项改革措施不受干部欢迎,我们就应该进行修改。如果它不受工人们欢迎,我们就应
信息系统项目管理的14要素中立项管理和( )是由建设单位重点实施的。A.人员管
某化学物在体内与葡萄糖醛酸结合后经由主动转运方式排泄,其主要排泄途径是()A
患者,女,23岁。淋雨后着凉,高热40℃,咳嗽,咳铁锈色痰,血白细胞和中性粒细胞
在常规药敏试验中,下列细菌及其所选抗菌药物组合错误的是A.葡萄球菌和青霉素B.肠
关于药品效期表示方法,正确的是()。A.失效期至2012.11.20,表明可使
女性患者,32岁,近日自觉心悸、易怒、多汗,昨日突然发现脖子局部突出,偶感呼吸受
在社会生活中,人的角色支配了我们的感知,我们的注意力常常被人们日常的活动所吸引,
最新回复
(
0
)