首页
登录
职称英语
Grooming and personal hygiene have been around for ages. It’s hard to imagine
Grooming and personal hygiene have been around for ages. It’s hard to imagine
游客
2023-12-15
61
管理
问题
Grooming and personal hygiene have been around for ages. It’s hard to imagine a time when people weren’t concerned with taking care of their appearance and their bodies. Perhaps these practices started when Adam first took a bath and combed his hair before going on a date with Eve. Or maybe they began when Eve put on some herbal makeup to make herself more beautiful. No matter where they started, grooming and personal hygiene have become an important part of everyone’s daily routine.
You might think that all modem societies would have the same grooming and personal hygiene practices. After all, doesn’t everybody take baths? Most people do recognize the need for hygiene, which is the basis for cleanliness and ’health—and a good way to keep one’s friends. Grooming practices include all the little things people do to make themselves look their best, such as combing their hair and putting on makeup. However, while most modern people agree that these things are important, people in different cultures take care of themselves in different ways.
选项
答案
仪容整洁和个人卫生的讲究已经行之有年了。很难想象一个人们不在乎打理外表和身体清洁的时代。或许这些卫生习惯始于亚当第一次洗澡梳头去赴夏娃的约;也可能始于夏娃第一次搽上青草制的化妆品使自己更美丽。无论是从何时开始的,仪容整洁与个人卫生已经成为每个人生活例行事务中重要的一部分。
你可能以为所有现代社会中的仅容整洁与卫生习惯都是一样的。毕竟,不是每一个人都要洗澡的吗?大部分人的确肯定卫生的必要性,它是清洁与健康的基础,也是维持友谊的好办法。仪容整洁的工作涵盖了所有可以使人看起来体面的琐碎小事,像梳头和化妆。
解析
此句统领全文。现在完成时与for ages连用,译文“已经行之有年了”准确传达了原句意思。around在此作副词用,意为“面世、流行”。
根据上文判断,No matter where they started中的where指时间而非地点,所以译为“无论是从何时开始的”。
“After all,doesn’t everybody take baths?”为反问句式,译文“毕竟,不是每一个人都要洗澡的吗?”形式与原文相同,语气亦与原文一致。
Most people do recognize…中的do用来强调谓语动词,常译为“的确、确实”等,汉语没有对应的用法。
非限定性定语从句which is the basis for cleanliness and health表示原因,译为独立分句“它是清洁与健康的基础”。
汉语定语一般置于中心词之前。所以在翻译a11 the little things people do to make themselves look their best…时,调整语序,将定语置前,译成“所有可以使人看起来体面的琐碎小事”。
转载请注明原文地址:https://tihaiku.com/zcyy/3276453.html
相关试题推荐
Ittakesawhile,asyouwalkaroundthestreetsofNantes,acityofhaftam
Ittakesawhile,asyouwalkaroundthestreetsofNantes,acityofhaftam
Joyandsadnessareexperiencedbypeopleinallculturesaroundtheworld,bu
Joyandsadnessareexperiencedbypeopleinallculturesaroundtheworld,bu
Joyandsadnessareexperiencedbypeopleinallculturesaroundtheworld,bu
Kidnappingsaroundtheworldhavetypicallyhadoneoftwomajorgoals:publi
Kidnappingsaroundtheworldhavetypicallyhadoneoftwomajorgoals:publi
TheIndustrialRevolutionstartedin______around1733andasnewinventionswer
Inmanyclassroomsaroundthecountry,teachersareemphasizing,andperiodica
Inmanyclassroomsaroundthecountry,teachersareemphasizing,andperiodica
随机试题
[originaltext]W:Great.Goodtoseeyou.M:Myfirstquestioniswhatkindoft
[originaltext]Actingissuchanover-crowdedprofessionthattheonlyadvic
Haveyouevermadeaprofitfromwalkingadog?Doyoulikeworkingaloneor
矿井通风系统按照进风井、排风井的相对位置可分为中央式、对角式和中央对角混合式。其
患者男,21岁。餐后打球时突发脐周绞痛,面色苍白,大汗淋漓,腹部拒按。首先考虑的
J50、电压二次回路使用中间继电器由刀闸辅助接点联动实现自动切换方式的,当由于刀
2013年—2018年华为公司各类业务销售收入同比增长率最高的是:A.2
基础心理学是研究()。 (A)正常成人心理现象的心理学基础学科 (B
(2017年真题)下列各项中,影响财务杠杆系数的有()。A.息税前利润 B.普
按作用原理分类,属于往复式风机的是()。A.混流式 B.滑片式 C.隔
最新回复
(
0
)